View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: the translation MUST contain the string "${app_name}", which will be replaced by the application name
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content
English
Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session.
136/1130
Key English Italian State
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email La verifica del tuo indirizzo email è fallita: assicurati di aver cliccato sul link contenuto nella mail
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox Email non verificata, controlla la posta in arrivo
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Per favore, leggi e accetta i termini di servizio di questo Home Server:
login_error_invalid_home_server Please enter a valid URL Inserisci un URL valido
login_error_no_homeserver_found This is not a valid Matrix server address Questo non è un indirizzo di server Matrix valido
login_error_homeserver_not_found Cannot reach a homeserver at this URL, please check it Non è stato trovato alcun Home Server seguendo questo URL. Per favore, controllalo
login_error_homeserver_from_url_not_found Cannot reach a homeserver at the URL %s. Please check your link or choose a homeserver manually. Impossibile raggiungere un homeserver all'URL %s. Controlla il link o scegli manualmente un homeserver.
login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual Choose homeserver Scegli homeserver
login_error_ssl_peer_unverified SSL Error: the peer's identity has not been verified. Errore SSL: l'identità del peer non è stata verificata.
login_error_ssl_other SSL Error. Errore SSL.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Non autorizzato, credenziali di autenticazione valide mancanti
login_error_bad_json Malformed JSON JSON malformato
login_error_not_json Did not contain valid JSON Non conteneva un JSON valido
login_error_limit_exceeded Too many requests have been sent Sono state inviate troppe richieste
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Richiedi di nuovo le chiavi di crittografia dalle tue altre sessioni.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Avvia ${app_name} su un altro dispositivo capace di decrittare il messaggio in modo che poi possa inviarti le chiavi su questa sessione.
membership_changes %d membership change %d cambio d'appartenenza
compression_opt_list_original Original Originario
compression_opt_list_large Large Grande
compression_opt_list_medium Medium Medio
compression_opt_list_small Small Piccolo
settings_call_category Calls Chiamate
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Impedisci chiamate accidentali
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Chiedi conferma prima di iniziare una chiamata
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Usa la suoneria predefinita di ${app_name} per le chiamate in arrivo
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Suoneria delle chiamate in arrivo
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Scegli la suoneria per le chiamate:
call Call Chiama
call_connecting Call connecting… Chiamata in connessione…
call_ringing Call ringing… Sta squillando…
call_ended Call ended Chiamata terminata
Key English Italian State
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Suggerimenti
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Attiva 'Permetti integrazioni' nelle impostazioni per continuare.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Le integrazioni sono disattivate
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Siamo entusiasti di annunciare che abbiamo cambiato nome! La tua app è aggiornata e hai fatto l'accesso al tuo account.
disclaimer_negative_button GOT IT CAPITO
disclaimer_positive_button LEARN MORE MAGGIORI INFO
disclaimer_title Riot is now Element! Riot ora si chiama Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server Disconnetti server d'identità
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Disconnettere dal server d'identità %s?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Invita per email, trova contatti e altro…
discovery_section Discovery (%s) Farsi trovare (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address Non sembra essere un indirizzo email valido
done Done Fatto
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Il file %1$s è stato scaricato!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Richiedi di nuovo le chiavi di crittografia dalle tue altre sessioni.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Avvia ${app_name} su un altro dispositivo capace di decrittare il messaggio in modo che poi possa inviarti le chiavi su questa sessione.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Sblocca la cronologia dei messaggi cifrati
edit Edit Modifica
edited_suffix (edited) (modificato)
editing Editing Modifica
edit_poll_title Edit poll Modifica sondaggio
empty_contact_book Your contact book is empty Il tuo elenco contatti è vuoto
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Cifrato da un dispositivo eliminato
encrypted_message Encrypted message Messaggio criptato
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Criptato da un dispositivo non verificato
encryption_enabled Encryption enabled Crittografia attiva
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. I messaggi in questa stanza sono crittografati E2E. Maggiori info e verifica degli utenti nel loro profilo.
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Esporta le chiavi di crittografia E2E delle stanze
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Chiavi esportate correttamente
encryption_export_export Export Esporta

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content
Source string comment
Note to translators: the translation MUST contain the string "${app_name}", which will be replaced by the application name
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 429