View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Rooms fragment
rooms_header
English
Rooms
6/100
Key English Italian State
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Attiva editor in rich text
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Prova l'editor in rich text (il testo semplice è in arrivo)
invitations_header Invites Inviti
low_priority_header Low priority Bassa priorità
system_alerts_header System Alerts Avvisi di sistema
suggested_header Suggested Rooms Stanze suggerite
space_list_empty_title No spaces yet. Ancora nessuno spazio.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Gli spazi sono un modo nuovo di raggruppare stanze e persone. Crea uno spazio per iniziare.
invites_title Invites Inviti
invites_empty_title Nothing new. Niente di nuovo.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Qui è dove troverai le nuove richieste e gli inviti.
direct_chats_header Conversations Conversazioni
matrix_only_filter Matrix contacts only Mostra solo i contatti Matrix
no_result_placeholder No results Nessun risultato
no_more_results No more results Nessun altro risultato
rooms_header Rooms Stanze
settings_category_room_directory Room directory Elenco delle stanze
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Mostra stanze con contenuti espliciti
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Mostra tutte le stanze nell'elenco, incluse quelle con contenuti espliciti.
spaces_header Spaces Spazi
send_bug_report_include_logs Send logs Invia i registri
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Invia i registri di crash
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Invia cronologia delle richieste di condivisione chiave
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Invia schermata
send_bug_report Report bug Segnala errore
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Per favore descrivi l'errore. Cosa stavi facendo? Cosa ti aspettavi dovesse accadere? Cosa è effettivamente successo?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Se possibile, scrivi in inglese, grazie.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Descrivi qui il problema
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Per permettere una diagnosi del problema, oltre alla segnalazione errore verranno inviati anche i registri di ${app_name}. Rapporto, registri e schermata non saranno resi pubblici. Tuttavia, se preferisci inviare solamente la segnalazione, deseleziona:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Sembra tu stia scuotendo il dispositivo con rabbia. Vuoi segnalare un errore?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? L'ultima volta l'applicazione è andata in crash. Vuoi inviare una segnalazione?
Key English Italian State
room_settings_room_notifications_encryption_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Nota che le notifiche per menzioni e parole chiave non sono disponibili nelle stanze cifrate su mobile.
room_settings_room_notifications_manage_notifications You can manage notifications in %1$s. Puoi gestire le notifiche nelle %1$s.
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for Notificami per
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. La visibilità della cronologia sarà modificata solo per i messaggi futuri. La visibilità dei messaggi esistenti rimarrà invariata.
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Chi può leggere la cronologia?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Accesso alla linea temporale
room_settings_room_version_title Room version Versione stanza
room_settings_save_success You changed room settings successfully Hai cambiato correttamente le impostazioni della stanza
room_settings_set_avatar Set avatar Imposta l'immagine della stanza
room_settings_set_main_address Set as main address Imposta come indirizzo principale
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Chiunque può trovare lo spazio ed entrarvi
room_settings_space_access_title Space access Accesso allo spazio
room_settings_topic Topic Argomento
room_settings_topic_hint Topic Argomento
room_settings_unset_main_address Unset as main address Non usare più come indirizzo principale
rooms_header Rooms Stanze
room_threads_filter Filter Threads in room Filtra conversazioni nella stanza
room_title_members %d member %d utente
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Questa stanza contiene una conversazione cominciata altrove
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here La conversazione continua qui
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Clicca qui per vedere i messaggi precedenti
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Questa stanza è stata sostituita da un'altra e non è più attiva.
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s stanno scrivendo…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. La crittografia è stata configurata male, perciò non puoi inviare messaggi. Contatta l'amministratore per reimpostare la crittografia ad uno stato valido.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. La crittografia è stata configurata male, perciò non puoi inviare messaggi. Clicca per aprire le impostazioni.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Aggiorna la stanza alla versione consigliata
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. La versione di questa stanza è %s, che questo homeserver ha segnalato come <i>instabile</i>.
room_widget_activity_title Widget Widget
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Il caricamento del widget è fallito.
%s
room_widget_open_in_browser Open in browser Apri nel browser
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rooms_header
Source string comment
Rooms fragment
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 351