View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

rich_text_editor_code_block
English
Toggle code block
33/170
Key English Italian State
qr_code_login_status_no_match No match? Non corrisponde?
qr_code_login_try_again Try again Riprova
qr_code_login_confirm_security_code Confirm Conferma
qr_code_login_confirm_security_code_description Please ensure that you know the origin of this code. By linking devices, you will provide someone with full access to your account. Assicurati di conoscere l'origine di questo codice. Collegando i dispositivi, fornirai a qualcuno l'accesso totale al tuo account.
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Applica formato grassetto
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Applica formato corsivo
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Applica formato sbarrato
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Applica formato sottolineato
rich_text_editor_link Set link Imposta collegamento
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list Attiva/disattiva elenco numerato
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list Attiva/disattiva elenco puntato
rich_text_editor_indent Indent Indenta
rich_text_editor_unindent Unindent Rimuovi indentazione
rich_text_editor_quote Toggle quote Attiva/disattiva citazione
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Applica formato codice interlinea
rich_text_editor_code_block Toggle code block Attiva/disattiva blocco di codice
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Attiva/disattiva schermo intero
set_link_text Text Testo
set_link_link Link Collegamento
set_link_create Create a link Crea un collegamento
set_link_edit Edit link Modifica collegamento
message_reply_to_prefix In reply to In risposta a
message_reply_to_sender_sent_file sent a file. inviato un file.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file. inviato un file audio.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. inviato un messaggio vocale.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image. inviata un'immagine.
message_reply_to_sender_sent_video sent a video. inviato un video.
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker. inviato un adesivo.
message_reply_to_sender_created_poll created a poll. creato un sondaggio.
message_reply_to_sender_ended_poll ended a poll. terminato un sondaggio.
message_reply_to_poll_preview Poll Sondaggio
Key English Italian State
reset_cross_signing Reset Keys Reimposta chiavi
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Genera una nuova chiave di sicurezza o imposta una nuova frase di sicurezza per il backup esistente.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Questo sostituirà la tua attuale chiave o frase.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator contatta l'amministratore del servizio
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Per favore %s per continuare ad usare questo servizio.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. L'Home Server ha superato uno dei limiti delle risorse.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. L'Home Server ha raggiunto il limite mensile di utenti attivi.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Per favore %s per aumentare questo limite.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. L'Home Server ha superato uno dei limiti delle risorse, pertanto <b>alcuni utenti non potranno accedere</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. L'Home Server ha raggiunto il limite mensile di utenti attivi, pertanto <b>alcuni utenti non potranno accedere</b>.
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Riavvia l'applicazione per applicare le modifiche.
_resume Resume Riprendi
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Controlla per assicurarti che l'account sia sicuro
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Hai sessioni non verificate
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list Attiva/disattiva elenco puntato
rich_text_editor_code_block Toggle code block Attiva/disattiva blocco di codice
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Applica formato grassetto
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Applica formato corsivo
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Applica formato sbarrato
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Applica formato sottolineato
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Attiva/disattiva schermo intero
rich_text_editor_indent Indent Indenta
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Applica formato codice interlinea
rich_text_editor_link Set link Imposta collegamento
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list Attiva/disattiva elenco numerato
rich_text_editor_quote Toggle quote Attiva/disattiva citazione
rich_text_editor_unindent Unindent Rimuovi indentazione
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Aggiungi un Widget
room_alias_action_publish Publish this address Pubblica questo indirizzo
room_alias_action_unpublish Unpublish this address Revoca questo indirizzo

Loading…

Toggle code block
Attiva/disattiva blocco di codice
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rich_text_editor_code_block
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 2624