View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

TODO TO BE REMOVED
one
English
1
1/100
Key English Italian State
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Attiva trasmissione vocale
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Registra e invia trasmissioni vocali nella linea temporale della stanza.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
sembra un po' vuoto.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Gli spazi sono un modo nuovo di raggruppare stanze e persone. Aggiungi una stanza esistente, o creane una nuova usando il pulsante in basso a destra.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Benvenuto/a in ${app_name},
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. L'app di chat tutto-in-uno per team, amici e organizzazioni. Inizia una conversazione o entra in una stanza esistente per cominciare.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Niente da segnalare.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Qui è dove verranno mostrati i messaggi non letti, quando ne avrai qualcuno.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Benvenuti ad una nuova panoramica!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Per semplificare ${app_name}, le schede ora sono opzionali. Gestiscile usando il menu in alto a destra.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Accedi agli spazi
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Accedi ai tuoi spazi (in basso a destra) più velocemente e più facilmente che mai.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Invia un feedback
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Tocca in alto a destra per vedere l'opzione feedback.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Provalo
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code Scansiona codice QR
qr_code_login_header_scan_qr_code_description Use the camera on this device to scan the QR code shown on your other device: Usa la fotocamera di questo dispositivo per scansionare il codice QR mostrato nell'altro dispositivo:
qr_code_login_header_show_qr_code_title Sign in with QR code Accedi con codice QR
qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description Use your signed in device to scan the QR code below: Usa il dispositivo che ha l'accesso per scansionare il codice QR sotto:
qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description Scan the QR code below with your device that’s signed out. Scansiona il codice QR sottostante con il dispositivo che è disconnesso.
qr_code_login_header_connected_title Secure connection established Connessione sicura stabilita
qr_code_login_header_connected_description Check your signed in device, the code below should be displayed. Confirm that the code below matches with that device: Controlla il dispositivo che ha l'accesso, dovresti vedere il codice sotto. Conferma che il codice corrisponda con quel dispositivo:
qr_code_login_header_failed_title Unsuccessful connection Connessione non riuscita
qr_code_login_header_failed_device_is_not_supported_description Linking with this device is not supported. Il collegamento con questo dispositivo non è supportato.
qr_code_login_header_failed_timeout_description The linking wasn’t completed in the required time. Il collegamento non è stato completato nel tempo previsto.
qr_code_login_header_failed_denied_description The request was denied on the other device. La richiesta è stata negata sull'altro dispositivo.
qr_code_login_header_failed_other_description The request failed. La richiesta è fallita.
qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description A security issue was encountered setting up secure messaging. One of the following may be compromised: Your homeserver; Your internet connection(s); Your device(s); Si è verificato un problema di sicurezza configurando i messaggi sicuri. Una delle seguenti cose potrebbe essere compromessa: il tuo homeserver; la/e connessione/i internet; il/i dispositivo/i;
Key English Italian State
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d messaggio notificato non letto
notification_unread_notified_messages_and_invitation %1$s and %2$s %1$s e %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s in %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s %1$s in %2$s e %3$s
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d stanza
not_trusted Not Trusted Inaffidabile
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Google Play Services non trovato. Le notifiche non funzioneranno bene.
ok OK OK
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Provalo
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Tocca in alto a destra per vedere l'opzione feedback.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Invia un feedback
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Accedi ai tuoi spazi (in basso a destra) più velocemente e più facilmente che mai.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Accedi agli spazi
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Per semplificare ${app_name}, le schede ora sono opzionali. Gestiscile usando il menu in alto a destra.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Benvenuti ad una nuova panoramica!
one 1 1
one_user_read %s read %s ha letto
open_discovery_settings Open Discovery Settings Apri impostazioni di rintracciabilità
open_poll_option_description Voters see results as soon as they have voted I votanti vedono i risultati appena avranno votato
open_poll_option_title Open poll Apri sondaggio
open_settings Open Settings Apri le Impostazioni
open_terms_of Open terms of %s Apri condizioni di %s
option_always_ask Always ask Chiedi sempre
option_send_files Send files Invia file
option_send_sticker Send sticker Invia sticker
option_send_voice Send voice Invia messaggio vocale
option_take_photo Take photo Fai una foto
option_take_photo_video Take photo or video Fai una foto o un video
option_take_video Take video Fai un video
or or o

Loading…

1
1
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
one
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 2576