View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

device_manager_filter_option_unverified_description
English
Not ready for secure messaging
30/300
Key English Italian State
device_manager_header_section_security_recommendations_title Security recommendations Consigli di sicurezza
device_manager_header_section_security_recommendations_description Improve your account security by following these recommendations. Migliora la sicurezza del tuo account seguendo questi consigli.
device_manager_unverified_sessions_title Unverified sessions Sessioni non verificate
device_manager_unverified_sessions_description Verify or sign out from unverified sessions. Verifica o disconnetti le sessioni non verificate.
device_manager_inactive_sessions_title Inactive sessions Sessioni inattive
device_manager_inactive_sessions_description Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) that you don’t use anymore. Considera di disconnettere le sessioni vecchie (%1$d giorno o più) che non usi più.
device_manager_current_session_title Current session Sessione attuale
device_manager_session_title Session Sessione
device_manager_device_title Device Dispositivo
device_manager_session_last_activity Last activity %1$s Ultima attività %1$s
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter Filtra
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions Tutte le sessioni
device_manager_filter_option_verified Verified Verificato
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging Pronto per messaggi sicuri
device_manager_filter_option_unverified Unverified Non verificato
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging Non pronto per messaggi sicuri
device_manager_filter_option_inactive Inactive Inattivo
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer Inattivo da %1$d giorno o più
a11y_device_manager_filter Filter Filtra
device_manager_other_sessions_recommendation_title_verified Verified Verificato
device_manager_other_sessions_recommendation_description_verified For best security, sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. Per una maggiore sicurezza, disconnetti tutte le sessioni che non riconosci o che non usi più.
device_manager_other_sessions_recommendation_title_unverified Unverified Non verificato
device_manager_other_sessions_recommendation_description_unverified Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don’t recognize or use anymore. Verifica le tue sessioni per avere conversazioni più sicure o disconnetti quelle che non riconosci o che non usi più.
device_manager_other_sessions_recommendation_title_inactive Inactive Inattivo
device_manager_other_sessions_recommendation_description_inactive Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) you don’t use anymore. Considera di disconnettere le sessioni vecchie (%1$d giorno o più) che non usi più.
device_manager_other_sessions_no_verified_sessions_found No verified sessions found. Nessuna sessione verificata trovata.
device_manager_other_sessions_no_unverified_sessions_found No unverified sessions found. Nessuna sessione non verificata trovata.
device_manager_other_sessions_no_inactive_sessions_found No inactive sessions found. Nessuna sessione inattiva trovata.
device_manager_other_sessions_clear_filter Clear Filter Annulla filtro
device_manager_other_sessions_select Select sessions Seleziona sessioni
device_manager_other_sessions_multi_signout_selection Sign out Disconnetti
Key English Italian State
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Includi un motivo
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Motivo della revisione
delete_event_dialog_title Confirm Removal Conferma rimozione
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Vuoi davvero rimuovere questo sondaggio? Non potrai recuperarlo una volta rimosso.
delete_poll_dialog_title Remove poll Rimuovi sondaggio
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Per eseguire questa azione, concedi l'autorizzazione Fotocamera dalle impostazioni di sistema.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Mancano alcune autorizzazioni per eseguire questa azione, concedile dalle impostazioni di sistema.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Per inviare messaggi vocali, consenti l'autorizzazione del microfono.
device_manager_current_session_title Current session Sessione attuale
device_manager_device_title Device Dispositivo
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter Filtra
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions Tutte le sessioni
device_manager_filter_option_inactive Inactive Inattivo
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer Inattivo da %1$d giorno o più
device_manager_filter_option_unverified Unverified Non verificato
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging Non pronto per messaggi sicuri
device_manager_filter_option_verified Verified Verificato
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging Pronto per messaggi sicuri
device_manager_header_section_security_recommendations_description Improve your account security by following these recommendations. Migliora la sicurezza del tuo account seguendo questi consigli.
device_manager_header_section_security_recommendations_title Security recommendations Consigli di sicurezza
device_manager_inactive_sessions_description Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) that you don’t use anymore. Considera di disconnettere le sessioni vecchie (%1$d giorno o più) che non usi più.
device_manager_inactive_sessions_title Inactive sessions Sessioni inattive
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Gli altri utenti nei messaggi diretti e nelle stanze in cui entri, possono vedere una lista completa delle tue sessioni.

In questo modo hanno la certezza che stanno parlando davvero con te, ma significa anche che possono vedere il nome della sessione che inserisci qui.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Rinominare le sessioni
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Questa sessione non supporta la crittografia, perciò non può essere verificata.

Non potrai partecipare in stanze dove la crittografia è attiva mentre usi questa sessione.

Per maggiore sicurezza e privacy, è consigliabile usare i client di Matrix che supportano la crittografia.
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Le sessioni inattive sono quelle che non usi da un po' di tempo, ma che continuano a ricevere chiavi di crittografia.

La rimozione di sessioni inattive migliora la sicurezza e le prestazioni, e ti rende più facile capire se una sessione nuova è sospetta.
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions Sessioni inattive
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Le sessioni non verificate sono quelle in cui è stato fatto l'accesso con le tue credenziali, ma che non sono state verificate.

Dovresti essere particolarmente sicuro di riconoscere queste sessioni dato che potrebbero rappresentare un uso non autorizzato del tuo account.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Sessioni non verificate
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Le sessioni verificate sono ovunque usi questo account dopo l'inserimento della password o la conferma della tua identità con un'altra sessione verificata.

Ciò significa che hai tutte le chiavi necessarie per sbloccare i tuoi messaggi cifrati e per confermare agli altri utenti che ti fidi di questa sessione.

Loading…

Not ready for secure messaging
Non pronto per messaggi sicuri
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_manager_filter_option_unverified_description
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 2506