View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_show_latest_profile
English
Show latest user info
30/210
Key English Italian State
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Sei l'unico utente di questo Spazio. Se esci nessuno potrà più entrarci. Nemmeno tu.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Non potrai più rientrare a meno che non ti invitino di nuovo.
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Sei l'unico amministratore di questo spazio. Abbandonarlo significa che nessuno ne avrà il controllo.
space_explore_filter_no_result_title No results found Nessun risultato trovato
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Alcuni risultati potrebbero essere nascosti perché sono privati e ti serve un invito.
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Aggiungi stanze e Spazi esistenti
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Aggiungi stanze esistenti
space_add_existing_spaces Add existing spaces Aggiungi spazi esistenti
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Aggiungi uno spazio ad un altro che gestisci.
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Gli Spazi sono un nuovo modo per raggruppare stanze e contatti.
you_are_invited You are invited Sei stato/a invitato/a
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Auto-segnala errori di decifrazione.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Il tuo sistema invierà automaticamente i log quando si verifica un errore di decifrazione
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Attiva messaggi in conversazioni
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Nota: l'app verrà riavviata
settings_show_latest_profile Show latest user info Mostra info utente più recenti
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Mostra le informazioni di profilo più recenti (avatar e nome visualizzato) per tutti i messaggi.
user_invites_you %s invites you %s ti ha invitato/a
looking_for_someone_not_in_space Looking for someone not in %s? Cerchi qualcuno che non è in %s?
space_settings_manage_rooms Manage rooms Gestisci stanze
space_suggested Suggested Consigliato
space_mark_as_suggested Mark as suggested Segna come consigliato
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Segna come non consigliato
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Gestisci stanze e Spazi
preference_show_all_rooms_in_home Show all rooms in Home Mostra tutte le stanze nella pagina principale
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. Tutte le stanze in cui sei appariranno nella pagina principale.
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Ti piace sperimentare?
Prova ad inserire uno Spazio all'interno di un altro Spazio.
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Pare che il tuo Home Server non supporti ancora gli Spazi
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Per maggiori informazioni contatta il tuo Home Server
this_space_has_no_rooms This space has no rooms In questo Spazio non ci sono stanze
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Alcune stanze potrebbero essere nascoste perché sono private e ti serve il loro invito.
Non hai il permesso di aggiungere stanze.
Key English Italian State
settings_server_room_version_stable stable stabile
settings_server_room_version_unstable unstable instabile
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s. Il tuo homeserver accetta allegati (file, multimedia, ecc.) di una dimensione fino a %s.
settings_server_upload_size_title Server file upload limit Limite di invio file al server
settings_server_upload_size_unknown The limit is unknown. Il limite è sconosciuto.
settings_server_version Server version Versione server
settings_sessions_list Sessions Sessioni
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Ritardo tra ogni sincronizzazione
settings_set_sync_timeout Sync request timeout La richiesta di sincronizzazione sta impiegando troppo tempo
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Mostra i cambiamenti degli account
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Includi cambiamenti dell'avatar e del nome visualizzato.
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Mostra tastiera emoji
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Aggiungi un pulsante nel compositore di messaggi per aprire la tastiera emoji
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Mostra entrata ed uscita degli utenti
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Inviti, rimozioni e ban non vengono considerati.
settings_show_latest_profile Show latest user info Mostra info utente più recenti
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Mostra le informazioni di profilo più recenti (avatar e nome visualizzato) per tutti i messaggi.
settings_show_read_receipts Show read receipts Mostra le conferme di lettura
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Clicca sulle conferme di lettura per vederne l'elenco dettagliato.
settings_show_redacted Show removed messages Mostra messaggi rimossi
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Mostra un segnaposto per i messaggi rimossi
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Configura le notifiche silenziose
settings_start_on_boot Start on boot Esegui all'avvio
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Scegli il colore del LED, la vibrazione, il suono…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. È stato inviato un messaggio a %s. Inserisci il codice di verifica che contiene.
settings_text_message_sent_hint Code Codice
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Il codice di verifica non è corretto.
settings_theme Theme Tema
settings_third_party_notices Third party notices Avvisi di terze parti
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics Diagnosi dei problemi

Loading…

Show latest user info
Mostra ultime info utente più recenti
2 years ago
Show latest user info
Mostra ultime info utente
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_show_latest_profile
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 2260