View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_qr_code_for_verification
English
QR code
9/100
Key English Italian State
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Verifica la tua identità per accedere ai messaggi cifrati e provare agli altri che sei tu.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Usa una sessione esistente per verificare questa, dandole l'accesso ai messaggi criptati.
verification_profile_verify Verify Verifica
verification_profile_verified Verified Verificato
verification_profile_warning Warning Attenzione
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Rilevamento sessioni fallito
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sessioni
trusted Trusted Affidabile
not_trusted Not Trusted Inaffidabile
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Questa sessione è affidabile per i messaggi criptati perché %1$s (%2$s) l'ha verificata:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) ha fatto l'accesso con una nuova sessione:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Finché questo utente non verificherà questa sessione, i messaggi inviati da e verso di essa saranno etichettati con un avviso. In alternativa, puoi verificarlo manualmente.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Finché l'utente si fida di questa sessione, i messaggi inviati da e verso essa sono contrassegnati da avvisi.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Inizializza la firma incrociata
reset_cross_signing Reset Keys Reimposta chiavi
a11y_qr_code_for_verification QR code Codice QR
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Quasi fatto! %s sta mostrando una spunta?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes
qr_code_scanned_by_other_no No No
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost La connessione al server è stata persa
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Modalità aereo attiva
settings_dev_tools Dev Tools Strumenti per sviluppatori
settings_account_data Account Data Dati account
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Vuoi eliminare i dati dell'account di tipo %1$s?

Procedi con cautela: quest'azione può provocare comportamenti imprevisti.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Usa una Passphrase o un codice di recupero
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Se non puoi accedere a una sessione esistente
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Impossibile trovare segreti nell'archivio
message_action_item_redact Remove… Rimuovi…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Vuoi inviare questo allegato a %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Invia immagine nella dimensione originale
send_videos_with_original_size Send video with the original size Invia il video nella dimensione originale
Key English Italian State
a11y_open_settings Open settings Apri le impostazioni
a11y_open_spaces Open spaces list Apri elenco spazi
a11y_open_widget Open widgets Apri i widget
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Metti in pausa %1$s
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast Sospendi trasmissione vocale
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Sospendi registrazione trasmissione vocale
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Pausa messaggio vocale
a11y_play_audio_message Play %1$s Riproduci %1$s
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Avvia o riprendi trasmissione vocale
a11y_play_voice_message Play Voice Message Riproduci messaggio vocale
a11y_presence_busy Busy Occupato
a11y_presence_offline Offline Offline
a11y_presence_online Online Online
a11y_presence_unavailable Away Assente
a11y_public_room Public room Stanza pubblica
a11y_qr_code_for_verification QR code Codice QR
a11y_recording_voice_message Recording voice message Registrazione messaggio vocale
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Riprendi registrazione trasmissione vocale
a11y_rule_notify_noisy Notify with sound Notifica con suono
a11y_rule_notify_off Do not notify Non notificare
a11y_rule_notify_silent Notify without sound Notifica senza suono
a11y_screenshot Screenshot Schermata
a11y_selected Selected Selezionato
a11y_start_camera Start the camera Avvia la fotocamera
a11y_start_voice_message Record Voice Message Registra messaggio vocale
a11y_static_map_image Map Mappa
a11y_stop_camera Stop the camera Ferma la fotocamera
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Ferma registrazione trasmissione vocale
a11y_stop_voice_message Stop Recording Ferma la registrazione
a11y_trust_level_default Default trust level Livello di fiducia predefinito
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
a11y_qr_code_for_verification
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1805