View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_developer_mode_summary
English
The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only!
116/1120
Key English Italian State
soft_logout_signin_submit Sign in Accedi
soft_logout_signin_password_hint Password Password
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Elimina i dati personali
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Attenzione: i tuoi dati personali (incluse le chiavi crittografiche) sono ancora su questo dispositivo.

Eliminali se non userai più questo dispositivo o se vuoi usare un altro account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Elimina tutti i dati
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Elimina i dati
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Eliminare tutti i dati attualmente presenti su questo dispositivo?
Accedi nuovamente per avere accesso ai dati dell'account e ai messaggi.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Se non accedi per recuperare le tue chiavi crittografiche perderai l'accesso ai messaggi criptati.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
La sessione attuale è per l'utente %1$s e hai fornito le credenziali per l'utente %2$s. Ciò non è supportato da ${app_name}.
Prima elimina i dati, poi accedi di nuovo con un altro account.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Il tuo link matrix.to non è corretto
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces Impossibile aprire questo link: le comunità sono state sostituite dagli spazi
bug_report_error_too_short The description is too short La descrizione è troppo breve
notification_initial_sync Initial Sync… Sincronizzazione iniziale…
settings_advanced_settings Advanced settings Impostazioni avanzate
settings_developer_mode Developer mode Modalità sviluppatore
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! La modalità sviluppatore abilita funzionalità nascoste che potrebberorendere l'app instabile. Solo per sviluppatori!
settings_rageshake Rageshake Scuotimento
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Sensibilità scuotimento
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Agita il telefono per testare la sensibilità di scuotimento
rageshake_detected Shake detected! Scuotimento rilevato!
settings Settings Impostazioni
devices_current_device Current session Sessione attuale
devices_other_devices Other sessions Altre sessioni
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Si vedono solo i primi risultati: digita più lettere…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Fallimento rapido
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs Se si verifica un errore imprevisto ${app_name} potrebbe crashare più spesso
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Mostra info di debug su schermo
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Mostra alcune informazioni utili per aiutare il debug dell'applicazione
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Antepone ¯\_(ツ)_/¯ in un messaggio testuale
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Antepone ( ͡° ͜ʖ ͡°) ad un messaggio di testo
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message Antepone (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ad un messaggio di testo
Key English Italian State
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Messaggi contenenti il nome mostrato
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Messaggi contenenti il nome utente
settings_copyright Copyright Copyright
settings_cryptography Cryptography Crittografia
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Gestione chiavi crittografiche
settings_crypto_version Crypto version Versione crittografia
settings_deactivate_account_section Deactivate account Disattiva l'account
settings_deactivate_my_account Deactivate my account Disattiva il mio account
settings_default_compression Default compression Compressione predefinita
settings_default_media_source Default media source Sorgente multimediale predefinita
settings_developer_mode Developer mode Modalità sviluppatore
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs Se si verifica un errore imprevisto ${app_name} potrebbe crashare più spesso
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Fallimento rapido
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Mostra alcune informazioni utili per aiutare il debug dell'applicazione
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Mostra info di debug su schermo
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! La modalità sviluppatore abilita funzionalità nascoste che potrebberorendere l'app instabile. Solo per sviluppatori!
settings_dev_tools Dev Tools Strumenti per sviluppatori
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Impossibile connettersi al server d'identità
settings_discovery_category Discovery Farsi trovare
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link Abbiamo inviato un'email a %s, controlla la tua posta e clicca sul link di conferma
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link Abbiamo inviato un'email a %s, controlla la tua posta e clicca il link di conferma
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent Dai il consenso
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent Revoca il mio consenso
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server. I tuoi contatti sono privati. Per trovare utenti dai tuoi contatti, ci serve l'autorizzazione per inviare le informazioni dei contatti al tuo server d'identità.
settings_discovery_consent_notice_on You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts. Hai acconsentito ad inviare indirizzi email e numeri di telefono a questo server d'identità per poter rintracciare altri utenti tra i tuoi contatti.
settings_discovery_consent_title Send emails and phone numbers Invia email e numeri di telefono
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Se ti disconnetti dal server d'identità gli altri utenti non potranno trovarti e tu non potrai invitarli tramite le loro email o numeri di telefono.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Attualmente stai condividendo i tuoi indirizzi email o numeri di telefono sul server d'identità %1$s. Dovrai riconnetterti a %2$s per interromperne la condivisione.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Indirizzi email visibili pubblicamente
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Inserisci un URL di un server d'identità

Loading…

The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only!
La modalità sviluppatore abilita funzionalità nascoste che potrebbe anche rorendere l'app meno instabile. Solo per sviluppatori!
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_developer_mode_summary
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1644