View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: the translation MUST contain the string "${app_name}", which will be replaced by the application name
soft_logout_sso_not_same_user_error
English
The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
188/1810
Key English Italian State
signed_out_title You’re signed out Sei disconnesso
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Può essere dovuto a vari motivi:

• Hai cambiato la password su un'altra sessione.

• Hai eliminato questa sessione da un'altra sessione.

• L'amministratore del server ha bloccato il tuo accesso per motivi di sicurezza.
signed_out_submit Sign in again Accedi di nuovo
soft_logout_title You’re signed out Sei disconnesso
soft_logout_signin_title Sign in Accedi
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). L'amministratore dell'Home Server (%1$s) ti ha disconnesso dall'account %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Accedi per recuperare le chiavi crittografiche memorizzate esclusivamente su questo dispositivo. Sono indispensabili per poter leggere i tuoi messaggi criptati su altri dispositivi.
soft_logout_signin_submit Sign in Accedi
soft_logout_signin_password_hint Password Password
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Elimina i dati personali
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Attenzione: i tuoi dati personali (incluse le chiavi crittografiche) sono ancora su questo dispositivo.

Eliminali se non userai più questo dispositivo o se vuoi usare un altro account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Elimina tutti i dati
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Elimina i dati
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Eliminare tutti i dati attualmente presenti su questo dispositivo?
Accedi nuovamente per avere accesso ai dati dell'account e ai messaggi.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Se non accedi per recuperare le tue chiavi crittografiche perderai l'accesso ai messaggi criptati.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
La sessione attuale è per l'utente %1$s e hai fornito le credenziali per l'utente %2$s. Ciò non è supportato da ${app_name}.
Prima elimina i dati, poi accedi di nuovo con un altro account.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Il tuo link matrix.to non è corretto
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces Impossibile aprire questo link: le comunità sono state sostituite dagli spazi
bug_report_error_too_short The description is too short La descrizione è troppo breve
notification_initial_sync Initial Sync… Sincronizzazione iniziale…
settings_advanced_settings Advanced settings Impostazioni avanzate
settings_developer_mode Developer mode Modalità sviluppatore
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! La modalità sviluppatore abilita funzionalità nascoste che potrebberorendere l'app instabile. Solo per sviluppatori!
settings_rageshake Rageshake Scuotimento
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Sensibilità scuotimento
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Agita il telefono per testare la sensibilità di scuotimento
rageshake_detected Shake detected! Scuotimento rilevato!
settings Settings Impostazioni
devices_current_device Current session Sessione attuale
devices_other_devices Other sessions Altre sessioni
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Si vedono solo i primi risultati: digita più lettere…
Key English Italian State
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Perderai l'accesso ai tuoi messaggi criptati a meno che tu non faccia il Backup delle chiavi prima di disconnetterti.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Impossibile contattare l'homeserver. Se ti disconnetti comunque, questo dispositivo non verrà cancellato dalla tua lista, meglio se lo rimuovi da un altro client.
skip_for_now Skip for now Per il momento, salta
small Small Piccolo
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Eliminare tutti i dati attualmente presenti su questo dispositivo?
Accedi nuovamente per avere accesso ai dati dell'account e ai messaggi.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Se non accedi per recuperare le tue chiavi crittografiche perderai l'accesso ai messaggi criptati.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Elimina i dati
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Attenzione: i tuoi dati personali (incluse le chiavi crittografiche) sono ancora su questo dispositivo.

Eliminali se non userai più questo dispositivo o se vuoi usare un altro account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Elimina tutti i dati
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Elimina i dati personali
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Accedi per recuperare le chiavi crittografiche memorizzate esclusivamente su questo dispositivo. Sono indispensabili per poter leggere i tuoi messaggi criptati su altri dispositivi.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). L'amministratore dell'Home Server (%1$s) ti ha disconnesso dall'account %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Password
soft_logout_signin_submit Sign in Accedi
soft_logout_signin_title Sign in Accedi
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
La sessione attuale è per l'utente %1$s e hai fornito le credenziali per l'utente %2$s. Ciò non è supportato da ${app_name}.
Prima elimina i dati, poi accedi di nuovo con un altro account.
soft_logout_title You’re signed out Sei disconnesso
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ Ci sono dispositivi non verificati in questa stanza, non potranno decifrare i messaggi che invii.
sound_device_headset Headset Cuffie
sound_device_phone Phone Telefono
sound_device_speaker Speaker Altoparlante
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Cuffie wireless
space_add_child_title Add rooms Aggiungi stanze
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Aggiungi stanze e Spazi esistenti
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Aggiungi stanze esistenti
space_add_existing_spaces Add existing spaces Aggiungi spazi esistenti
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Aggiungi uno spazio ad un altro che gestisci.
space_explore_activity_title Explore rooms Guarda le stanze
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Alcuni risultati potrebbero essere nascosti perché sono privati e ti serve un invito.
space_explore_filter_no_result_title No results found Nessun risultato trovato

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
soft_logout_sso_not_same_user_error
Source string comment
Note to translators: the translation MUST contain the string "${app_name}", which will be replaced by the application name
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1637