View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

link_copied_to_clipboard
English
Link copied to clipboard
30/240
Key English Italian State
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% Compressione del video %d%%
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Il file %1$s è stato scaricato!
edited_suffix (edited) (modificato)
message_edits Message Edits Modifiche messaggio
no_message_edits_found No edits found Nessuna modifica trovata
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Filtra conversazioni…
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Non trovi quello che cerchi?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Crea un nuova stanza
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Invia un nuovo messaggio diretto
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Guarda l'elenco delle stanze pubbliche
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nome o ID stanza (#esempio:matrix.org)
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Cerca per nome, ID o email
search_hint_room_name Search Name Cerca nome
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Attiva lo swipe per rispondere nella linea temporale
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Aggiungi una scheda per le notifiche non lette nella schermata principale.
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Link URL copiato negli appunti
add_by_qr_code Add by QR code Aggiungi da codice QR
qr_code QR code Codice QR
creating_direct_room Creating room… Creazione stanza …
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time Puoi invitare una sola email alla volta
direct_room_user_list_known_title Known Users Utenti conosciuti
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Suggerimenti
message_view_edit_history View Edit History Vedi cronologia modifiche
terms_of_service Terms of Service Termini di servizio
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Fatti rintracciare dagli altri utenti
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Usa bot, bridge, widget e pacchetti di sticker
identity_server Identity server Server d'identità
disconnect_identity_server Disconnect identity server Disconnetti server d'identità
add_identity_server Configure identity server Configura server d'identità
open_discovery_settings Open Discovery Settings Apri impostazioni di rintracciabilità
change_identity_server Change identity server Cambia server d'identità
Key English Italian State
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Registra e invia trasmissioni vocali nella linea temporale della stanza.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Attiva trasmissione vocale
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Aggiungi una scheda per le notifiche non lette nella schermata principale.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Attiva lo swipe per rispondere nella linea temporale
large Large Grande
larger Larger Più grande
largest Largest Grandissimo
later Later Ultimi
leave_space Leave Esci
legals_application_title ${app_name} policy Informativa di ${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy Informativa del tuo homeserver
legals_identity_server_title Your identity server policy L'informativa del tuo server d'identità
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Questo server non presenta alcuna informativa.
legals_third_party_notices Third party libraries Librerie di terze parti
light_theme Light Theme Tema Chiaro
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Link URL copiato negli appunti
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Collega questo indirizzo email con il tuo account
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s nella impostazioni per ricevere inviti direttamente in ${app_name}.
list_members Members Membri
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago Aggiornato %1$s fa
live_location_description Live location Posizione in tempo reale
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. Nota: si tratta di una funzionalità sperimentale che usa un'implementazione temporanea. Ciò significa che non potrai eliminare la cronologia delle posizioni e gli utenti avanzati potranno vederla anche dopo l'interruzione della tua condivisione con questa stanza.
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing Attiva condivisione posizione
live_location_labs_promotion_title Live location sharing Condivisione posizione in tempo reale
live_location_not_enough_permission_dialog_description You need to have the right permissions in order to share live location in this room. Devi avere le giuste autorizzazioni per potere condividere la posizione in tempo reale in questa stanza.
live_location_not_enough_permission_dialog_title You don’t have permission to share live location Non hai l'autorizzazione di condividere la posizione in tempo reale
live_location_share_location_item_share Share location Condividi posizione
live_location_sharing_notification_description Location sharing is in progress Stai condividendo la posizione
live_location_sharing_notification_title ${app_name} Live Location Posizione in tempo reale di ${app_name}
loading Loading… Caricamento…

Loading…

Link copied to clipboard
CollegamentoLink URL copiato negli appunti
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
link_copied_to_clipboard
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1316