View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

edit
English
Edit
8/100
Key English Italian State
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Gestisci nel Backup delle chiavi
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Backup chiavi in corso…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Imposta il Backup Sicuro
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Il Backup delle chiavi è stato eseguito
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Backup di %d chiave…
keys_backup_info_title_version Version Versione
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmo
keys_backup_info_title_signature Signature Firma
sas_verified Verified! Verificato!
sas_got_it Got it Capito
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Richiesta di verifica
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s vuole verificare la tua sessione
sas_error_unknown Unknown Error Errore sconosciuto
identity_server_not_defined You are not using any identity server Non stai usando alcun server di identità
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Pare che tu stia provando a connetterti ad un altro homeserver. Vuoi disconnetterti da qui?
edit Edit Modifica
editing Editing Modifica
reply Reply Rispondi
replying_to Replying to %s Risposta a %s
quoting Quoting Citazione
reply_in_thread Reply in thread Rispondi nella conversazione
view_in_room View In Room Vedi nella stanza
global_retry Retry Riprova
send_you_invite Sent you an invitation Ti ha inviato un invito
invited_by Invited by %s Invitato/a da %s
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Non hai nulla di nuovo da vedere!
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Non hai più messaggi non letti
room_list_people_empty_title Conversations Conversazioni
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Le tue conversazioni dirette verranno mostrate qui. Tocca il pulsante + in basso a destra per iniziarne qualcuna.
room_list_rooms_empty_title Rooms Stanze
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. Le tue stanze verranno mostrate qui. Tocca il pulsante + in basso a destra per trovare quelle esistenti o crearne di nuove.
Key English Italian State
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Le integrazioni sono disattivate
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Siamo entusiasti di annunciare che abbiamo cambiato nome! La tua app è aggiornata e hai fatto l'accesso al tuo account.
disclaimer_negative_button GOT IT CAPITO
disclaimer_positive_button LEARN MORE MAGGIORI INFO
disclaimer_title Riot is now Element! Riot ora si chiama Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server Disconnetti server d'identità
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Disconnettere dal server d'identità %s?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Invita per email, trova contatti e altro…
discovery_section Discovery (%s) Farsi trovare (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address Non sembra essere un indirizzo email valido
done Done Fatto
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Il file %1$s è stato scaricato!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Richiedi di nuovo le chiavi di crittografia dalle tue altre sessioni.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Avvia ${app_name} su un altro dispositivo capace di decrittare il messaggio in modo che poi possa inviarti le chiavi su questa sessione.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Sblocca la cronologia dei messaggi cifrati
edit Edit Modifica
edited_suffix (edited) (modificato)
editing Editing Modifica
edit_poll_title Edit poll Modifica sondaggio
empty_contact_book Your contact book is empty Il tuo elenco contatti è vuoto
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Cifrato da un dispositivo eliminato
encrypted_message Encrypted message Messaggio criptato
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Criptato da un dispositivo non verificato
encryption_enabled Encryption enabled Crittografia attiva
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. I messaggi in questa stanza sono crittografati E2E. Maggiori info e verifica degli utenti nel loro profilo.
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Esporta le chiavi di crittografia E2E delle stanze
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Chiavi esportate correttamente
encryption_export_export Export Esporta
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Crea una Passphrase per mettere al sicuro le chiavi esportate. La stessa Passphrase dovrà essere usata anche per importare le chiavi.
encryption_export_room_keys Export room keys Esporta le chiavi delle stanze
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
edit
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1190