View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

has_been_banned
English
You have been banned from %1$s by %2$s
26/380
Key English Italian State
command_description_markdown On/Off markdown Markdown attivo / spento
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Per correggere la gestione dei widget
command_description_devtools Open the developer tools screen Apri la schermata degli strumenti per sviluppatori
command_description_whois Displays information about a user Mostra le informazioni di un utente
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown è stato abilitato.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown è stato disabilitato.
notification_off Off Spento
notification_silent Silent Silenzioso
notification_noisy Noisy Rumoroso
encrypted_message Encrypted message Messaggio criptato
create Create Crea
group_details_home Home Home
rooms Rooms Stanze
invited Invited Invitato/a
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s %2$s ti ha buttato fuori da %1$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s ti ha bannato da %1$s
reason_colon Reason: %1$s Motivo: %1$s
avatar Avatar Avatar
avatar_of_space Avatar of space %1$s Avatar dello spazio %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s Avatar della stanza %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Immagine del profilo dell'utente %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Per continuare ad usare l'Home Server %1$s devi leggerne e accettarne i termini di servizio.
dialog_user_consent_submit Review now Leggi ora
deactivate_account_title Deactivate Account Disattiva l'account
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ciò renderà il tuo account inutilizzabile per sempre. Non potrai più accedervi e nessuno potrà ri-registrare lo stesso ID utente. Il tuo account uscirà da tutte le stanze in cui si trova attualmente e i dettagli del tuo account saranno rimossi dal server d'identità. <b>Questa azione è irreversibile</b>.

Disattivare il tuo account <b>non eliminerà i messaggi che hai inviato</b>. Se vuoi che i tuoi messaggi siano dimenticati seleziona la casella qua sotto.

La visibilità dei messaggi in Matrix è simile alle email. Questo vuol dire che se chiedi di "dimenticare i tuoi messaggi", quelli che hai inviato finora non verranno mai più condivisi con nuovi utenti, ma gli utenti che hanno già avuto accesso ai tuoi messaggi continueranno a poterli leggere.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Per favore dimenticate tutti i messaggi che ho inviato fino al momento della disattivazione del mio account (Attenzione: in questo modo i nuovi utenti potrebbero vedere delle conversazioni incomplete)
deactivate_account_submit Deactivate Account Disattiva l'account
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Inserisci un nome utente.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Per favore, inserisci la tua password.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Questa stanza è stata sostituita da un'altra e non è più attiva.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here La conversazione continua qui
Key English Italian State
ftue_display_name_entry_title Display Name Nome da mostrare
ftue_display_name_title Choose a display name Scegli un nome da mostrare
ftue_personalize_complete_subtitle Head to settings anytime to update your profile Vai nelle impostazioni quando vuoi per aggiornare il tuo profilo
ftue_personalize_complete_title Looking good! Stai bene!
ftue_personalize_lets_go Let's go Andiamo
ftue_personalize_skip_this_step Skip this step Salta questo passo
ftue_personalize_submit Save and continue Salva e continua
ftue_profile_picture_subtitle Time to put a face to the name È ora di dare una faccia al nome
ftue_profile_picture_title Add a profile picture Aggiungi un'immagine del profilo
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
give_feedback Give Feedback Invia un feedback
give_feedback_threads Give Feedback Invia un feedback
global_retry Retry Riprova
grant_permission Grant Permission Concedi l'autorizzazione
group_details_home Home Home
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s ti ha bannato da %1$s
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s %2$s ti ha buttato fuori da %1$s
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Tieni premuto su una stanza per altre opzioni
hide_advanced Hide advanced Nascondi avanzate
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. L'app di chat tutto-in-uno per team, amici e organizzazioni. Inizia una conversazione o entra in una stanza esistente per cominciare.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Benvenuto/a in ${app_name},
%s.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Qui è dove verranno mostrati i messaggi non letti, quando ne avrai qualcuno.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Niente da segnalare.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Gli spazi sono un modo nuovo di raggruppare stanze e persone. Aggiungi una stanza esistente, o creane una nuova usando il pulsante in basso a destra.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
sembra un po' vuoto.
home_filter_placeholder_home Filter room names Cerca
home_layout_preferences Layout preferences Preferenze disposizione
home_layout_preferences_filters Show filters Mostra filtri
home_layout_preferences_recents Show recents Mostra recenti
home_layout_preferences_sort_activity Activity Attività

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
has_been_banned
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1063