View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_labs_native_camera_summary
English
Start the system camera instead of the custom camera screen.
66/600
Key English Italian State
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Usa il microfono
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Leggi media protetti da DRM
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Impossibile creare il widget.
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. L'invio della richiesta è fallito.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Il livello di potere deve essere un intero positivo.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Non sei in questa stanza.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Non hai i permessi per eseguire l'azione in questa stanza.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Nella richiesta manca l'ID stanza.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Nella richiesta manca l'ID utente.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. La stanza %s non è visibile.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Manca un parametro indispensabile.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Aggiungi un Widget
room_manage_integrations Manage Integrations Gestisci integrazioni
room_no_active_widgets No active widgets Nessun widget attivo
settings_labs_native_camera Use native camera Usa la fotocamera di sistema
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Avvia la fotocamera di sistema invece della fotocamera di Element.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Per continuare devi accettare i termini di servizio.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Spiacenti, questa stanza non è stata trovata.
Riprova più tardi.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Hai aggiunto una nuova sessione '%s' che sta richiedendo le chiavi crittografiche.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Una nuova sessione sta chiedendo le chiavi crittografiche.
Nome sessione: %1$s
Ultimo accesso: %2$s
Se non hai effettuato l'accesso da un'altra sessione, ignora questa richiesta.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. La tua sessione non verificata '%s' sta chiedendo le chiavi crittografiche.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Una sessione non verificata sta chiedendo le chiavi crittografiche.
Nome sessione: %1$s
Ultimo accesso: %2$s
Se non hai effettuato l'accesso da un'altra sessione, ignora questa richiesta.
start_verification Start verification Avvia la verifica
share_without_verifying_short_label Share Condividi
key_share_request Key Share Request Richiesta condivisione chiavi crittografiche
ignore_request_short_label Ignore Ignora
command_error Command error Errore di comando
unrecognized_command Unrecognized command: %s Comando non riconosciuto: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. Il comando "%s" necessita di più parametri, oppure alcuni parametri non sono corretti.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. Il comando "%s" è riconosciuto ma non supportato nelle conversazioni.
command_description_emote Displays action Mostra l'azione
Key English Italian State
settings_home_server Homeserver Homeserver
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. L'amministratore del server ha disattivato di default la crittografia E2E sia nelle stanze private che nei messaggi diretti.
settings_identity_server Identity server Server di identità
settings_ignored_users Ignored users Utenti ignorati
settings_inline_url_preview Inline URL preview Anteprima degli URL
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Se il tuo Home Server supporta questa funzione, all'interno delle chat verrà visualizzata un'anteprima dei link postati.
settings_integration_allow Allow integrations Permetti l'uso di integrazioni
settings_integration_manager Integration manager Gestore di integrazioni
settings_integrations Integrations Integrazioni
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Usa un gestore di integrazioni per gestire bot, bridge, widget e pacchetti di sticker.
I gestori di integrazioni possono ricevere dati di configurazione, modificare widget, mandare inviti alle stanze e modificare permessi a tuo nome.
settings_interface_language Language Lingua
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Invito ad entrare in una stanza
settings_keep_media Keep media Conserva i file multimediali
settings_key_requests Key Requests Richieste di chiavi
settings_labs_native_camera Use native camera Usa la fotocamera di sistema
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Avvia la fotocamera di sistema invece della fotocamera di Element.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Mostra la cronologia completa nelle stanze cifrate
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Mostra gli eventi nascosti nella linea temporale
settings_logged_in Logged in as Autenticato come
settings_media Media Multimedia
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Non riceverai notifiche per menzioni e parole chiave in stanze cifrate su mobile.
settings_mentions_at_room @room @stanza
settings_messages_at_room Messages containing @room Messaggi contenenti @room
settings_messages_by_bot Messages by bot Messaggi da bot
settings_messages_containing_display_name My display name Il mio nome visibile
settings_messages_containing_keywords Keywords Parole chiave
settings_messages_containing_username My username Il mio nome utente
settings_messages_direct_messages Direct messages Messaggi diretti
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Messaggi criptati in chat di gruppo
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Messaggi criptati in conversazioni private

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_labs_native_camera_summary
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1017