View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

finish_setup
English
Finish setup
22/120
Key English Italian State
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Invita per nome utente o email
invite_by_link Share link Condividi link
invite_to_space_with_name Invite to %s Invita in %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Potranno esplorare %s
invite_just_to_this_room Just to this room Solo in questa stanza
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Non faranno parte di %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Unisciti al mio Spazio %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now Per il momento, salta
create_space Create space Crea spazio
join_space Join Space Unisciti a uno Spazio
join_anyway Join Anyway Unisciti comunque
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Al momento questo alias non è accessibile.
Riprova più tardi, o chiedi a un amministratore della stanza di controllare se hai l'accesso.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Attualmente non stai usando un server d'identità. Per poter invitare compagni ed essere individuabile da loro, configurane uno sotto.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Termina la configurazione della rintracciabilità.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Invita per email, trova contatti e altro…
finish_setup Finish setup Termina configurazione
discovery_section Discovery (%s) Farsi trovare (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined %d persona che conosci si è già unita
space_explore_activity_title Explore rooms Guarda le stanze
space_add_child_title Add rooms Aggiungi stanze
leave_space Leave Esci
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Cose in questo spazio
space_leave_radio_button_all Leave all Abbandona tutto
space_leave_radio_button_none Leave none Non abbandonare niente
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Vuoi davvero uscire da %s?
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Sei l'unico utente di questo Spazio. Se esci nessuno potrà più entrarci. Nemmeno tu.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Non potrai più rientrare a meno che non ti invitino di nuovo.
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Sei l'unico amministratore di questo spazio. Abbandonarlo significa che nessuno ne avrà il controllo.
space_explore_filter_no_result_title No results found Nessun risultato trovato
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Alcuni risultati potrebbero essere nascosti perché sono privati e ti serve un invito.
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Aggiungi stanze e Spazi esistenti
Key English Italian State
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Il link %1$s aprirà una nuova pagina web: %2$s.

Sei sicuro di volere continuare?
external_link_confirmation_title Double-check this link Verifica questo link
fab_menu_create_chat Direct Messages Messaggi diretti
fab_menu_create_room Rooms Stanze
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Accesso all'archivio sicuro fallito
failed_to_add_widget Failed to add widget Aggiunta del widget fallita
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Impostazione della firma incrociata fallita
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Rimozione del widget fallita
failed_to_unban Failed to UnBan user Rimozione ban fallita
fallback_users_read %d user read %d utente ha letto
feedback Feedback Feedback
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) L'invio del feedback non è riuscito (%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent Grazie! Il tuo feedback è stato ricevuto
finish Finish Fine
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Termina la configurazione della rintracciabilità.
finish_setup Finish setup Termina configurazione
font_size Font size Dimensione carattere
font_size_section_auto Set automatically Imposta automaticamente
font_size_section_manually Choose manually Scegli manualmente
font_size_title Choose font size Scegli dimensione caratteri
font_size_use_system Use system default Usa la predefinita di sistema
ftue_account_created_congratulations_title Congratulations! Congratulazioni!
ftue_account_created_personalize Personalize profile Personalizza profilo
ftue_account_created_subtitle Your account %s has been created Il tuo account %s è stato creato
ftue_account_created_take_me_home Take me home Portami a casa
ftue_auth_captcha_title Are you a human? Sei un umano?
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. Scegli dove vengono tenute le tue conversazioni, dandoti controllo e indipendenza. Connesso via Matrix.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Tu hai il controllo.
ftue_auth_carousel_encrypted_body End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. Crittografia end-to-end e nessun numero di telefono richiesto. Niente pubblicità o raccolta di dati.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Messaggistica sicura.

Loading…

Finish setup
Termina configurazione
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
finish_setup
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 2232