View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

TODO TO BE REMOVED
verification_cancelled
English
Verification Canceled
18/210
Key English Italian State
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Sblocca la cronologia dei messaggi cifrati
refresh Refresh Ricarica
new_session New login. Was this you? Nuovo accesso. Eri tu?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Usa questa sessione per verificare quella nuova, dandole l'accesso ai messaggi cifrati.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. È stata inviata una richiesta di verifica. Apri una delle tue altre sessioni per accettare ed iniziare la verifica.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Non ero io
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Il tuo account potrebbe essere compromesso
_resume Resume Riprendi
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Se annulli, non potrai leggere i messaggi criptati su questo dispositivo e altri utenti non lo considereranno affidabile
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Se annulli, non potrai leggere i messaggi criptati sul nuovo dispositivo e altri utenti non lo considereranno affidabile
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Non verificherai %1$s (%2$s) se annulli adesso. Ricomincia nel suo profilo utente.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Uno dei seguenti potrebbe essere compromesso:

- La tua password
- Il tuo Home Server
- Questo dispositivo, o l'altro
- La connessione internet usata da uno dei dispositivi

Ti consigliamo di cambiare immediatamente la password e le chiavi di recupero nelle impostazioni.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. La verifica è stata annullata. Puoi iniziarne una nuova.
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. La richiesta di verifica non è stata trovata. Potrebbe essere stata cancellata o gestita da un'altra sessione.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Questo codice QR sembra sbagliato. Prova la verifica con un altro metodo.
verification_cancelled Verification Canceled Verifica annullata
recovery_passphrase Recovery Passphrase Passphrase di ripristino
message_key Message Key Chiave dei messaggi
enter_account_password Enter your %s to continue. Inserisci la tua %s per continuare.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Non riutilizzare la password del tuo account.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Inserisci una frase di sicurezza che conosci solo tu per proteggere i segreti nel tuo server.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Potrebbe impiegarci qualche secondo, porta pazienza.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Inizializzazione del ripristino.
bootstrap_finish_title You're done! Hai finito!
keep_it_safe Keep it safe Tienila al sicuro
finish Finish Fine
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Pubblicazione delle chiavi di identità create
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Generazione chiave sicura dalla frase di sicurezza
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Definizione della chiave predefinita SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Sincronizzazione della chiave principale
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Sincronizzazione della chiave utente
Key English Italian State
uploads_media_title MEDIA MEDIA
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Usa come predefinito e non chiedere più
use_file Use File Usa file
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Usa l'ultima versione di ${app_name} anche sui tuoi altri dispositivi:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Usa l'ultima versione di ${app_name} sui tuoi altri dispositivi, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} Android o un altro client Matrix che supporti la firma incrociata
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Condividi questo codice con i tuoi contatti! Basta una scansione per aggiungerti ed iniziare a chattare.
user_code_my_code My code Il mio codice
user_code_scan Scan a QR code Scansiona un codice QR
user_code_share Share my code Condividi il mio codice
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Cerca per nome, ID o email
use_recovery_key Use Recovery Key Usa la chiave di recupero
user_invites_you %s invites you %s ti ha invitato/a
username Username Nome utente
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
L'utente è stato segnalato.

Se non vuoi più vedere contenuti da questo utente, puoi ignorarlo per nascondere i suoi messaggi.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user Utente segnalato
verification_cancelled Verification Canceled Verifica annullata
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Usa una Passphrase o un codice di recupero
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Confronta il codice con quello mostrato sullo schermo dell'altro utente.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Uno dei seguenti potrebbe essere compromesso:

- Il tuo Home Server
- L'Home Server al quale è connesso l'utente che stai verificando
- La tua connessione internet o quella dell'altro utente
- Il tuo dispositivo o quello dell'altro utente
verification_conclusion_not_secure Not secure Non sicuro
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. I messaggi con questo utente sono cifrati E2E e non possono essere letti da altri.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. La tua nuova sessione ora è verificat ed ha accesso ai messaggi criptati. Gli altri utenti la vedranno come affidabile.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Accesso non affidabile
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Confronta le emoji assicurandoti che siano nello stesso ordine.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verifica confrontando le emoji
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. La richiesta di verifica non è stata trovata. Potrebbe essere stata cancellata o gestita da un'altra sessione.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Usa una sessione esistente per verificare questa, dandole l'accesso ai messaggi criptati.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) ha fatto l'accesso con una nuova sessione:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Finché questo utente non verificherà questa sessione, i messaggi inviati da e verso di essa saranno etichettati con un avviso. In alternativa, puoi verificarlo manualmente.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Questa sessione è affidabile per i messaggi criptati perché %1$s (%2$s) l'ha verificata:

Loading…

Verification Canceled
Verifica annullata
a year ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppItalian

Verification Cancelled
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_cancelled
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1848