View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_add_to_space
English
Add to the given Space
27/220
Key English Italian State
dev_tools_send_custom_event Send Custom Event Invia evento personalizzato
dev_tools_send_state_event Send State Event Invia evento di stato
dev_tools_state_event State Events Eventi di stato
dev_tools_edit_content Edit Content Modifica contenuto
dev_tools_send_custom_state_event Send Custom State Event Invia evento di stato personalizzato
dev_tools_form_hint_type Type Tipo
dev_tools_form_hint_state_key State Key Chiave dello stato
dev_tools_form_hint_event_content Event Content Contenuto dell'evento
dev_tools_error_no_content No content Nessun contenuto
dev_tools_error_no_message_type Missing message type Tipo di messaggio mancante
dev_tools_error_malformed_event Malformed event Evento malformato
dev_tools_success_event Event sent! Evento inviato!
dev_tools_success_state_event State event sent! Evento di stato inviato!
dev_tools_event_content_hint Event content Contenuto dell'evento
command_description_create_space Create a Space Crea uno Spazio
command_description_add_to_space Add to the given Space Aggiungi allo spazio scelto
command_description_join_space Join the Space with the given id Unisciti allo Spazio con un ID
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Esci dalla stanza con un ID (o dalla stanza attuale se vuota)
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Aggiorna una stanza ad una nuova versione
event_status_a11y_sending Sending Invio in corso
event_status_a11y_sent Sent Inviato
event_status_a11y_failed Failed Fallito
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Elimina tutti i messaggi falliti
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Vuoi annullare l'invio del messaggio?
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Invio dei messaggi fallito
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Elimina i messaggi non inviati
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Vuoi veramente eliminare tutti i messaggi non inviati in questa stanza?
public_space Public space Spazio pubblico
private_space Private space Spazio privato
add_space Add space Aggiungi spazio
your_public_space Your public space Il tuo Spazio pubblico
Key English Italian State
call_transfer_unknown_person Unknown person Persona sconosciuta
call_transfer_users_tab_title Users Utenti
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Non puoi chiamare te stesso
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Non puoi chiamare te stesso, attendi che i partecipanti accettino l'invito
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Non puoi messaggiare te stesso!
change_identity_server Change identity server Cambia server d'identità
change_password_summary Set a new account password… Imposta una nuova password dell'account…
change_room_directory_network Change network Cambia rete
change_space Change Space Cambia spazio
choose_locale_current_locale_title Current language Lingua attuale
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Caricamento lingue disponibili…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Altre lingue disponibili
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll I risultati verranno rivelati solo quando termini il sondaggio
closed_poll_option_title Closed poll Sondaggio chiuso
command_confetti Sends the given message with confetti Invia il messaggio con coriandoli
command_description_add_to_space Add to the given Space Aggiungi allo spazio scelto
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Cambia il tuo avatar solo nella stanza attuale
command_description_ban_user Bans user with given id Banna utente con l'ID specificato
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Per correggere la gestione dei widget
command_description_create_space Create a Space Crea uno Spazio
command_description_deop_user Deops user with given id Rimuove il rango di operatore dall'utente con l'ID specificato
command_description_devtools Open the developer tools screen Apri la schermata degli strumenti per sviluppatori
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Forza l'attuale sessione di gruppo in uscita in una stanza cifrata ad essere scartata
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Supportato solo nelle stanze criptate
command_description_emote Displays action Mostra l'azione
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Ignora un utente, non mostrandoti i suoi messaggi
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Invita l'utente con l'ID specificato nella stanza corrente
command_description_join_room Joins room with given address Entra nella stanza con l'indirizzo scelto
command_description_join_space Join the Space with the given id Unisciti allo Spazio con un ID
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Esci dalla stanza con un ID (o dalla stanza attuale se vuota)

Loading…

Add to the given Space
Aggiungi allo spazio scelto
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
command_description_add_to_space
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 2168