View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane
English
Airplane mode is on
21/190
Key English Italian State
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Rilevamento sessioni fallito
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sessioni
trusted Trusted Affidabile
not_trusted Not Trusted Inaffidabile
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Questa sessione è affidabile per i messaggi criptati perché %1$s (%2$s) l'ha verificata:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) ha fatto l'accesso con una nuova sessione:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Finché questo utente non verificherà questa sessione, i messaggi inviati da e verso di essa saranno etichettati con un avviso. In alternativa, puoi verificarlo manualmente.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Finché l'utente si fida di questa sessione, i messaggi inviati da e verso essa sono contrassegnati da avvisi.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Inizializza la firma incrociata
reset_cross_signing Reset Keys Reimposta chiavi
a11y_qr_code_for_verification QR code Codice QR
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Quasi fatto! %s sta mostrando una spunta?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes
qr_code_scanned_by_other_no No No
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost La connessione al server è stata persa
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Modalità aereo attiva
settings_dev_tools Dev Tools Strumenti per sviluppatori
settings_account_data Account Data Dati account
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Vuoi eliminare i dati dell'account di tipo %1$s?

Procedi con cautela: quest'azione può provocare comportamenti imprevisti.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Usa una Passphrase o un codice di recupero
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Se non puoi accedere a una sessione esistente
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Impossibile trovare segreti nell'archivio
message_action_item_redact Remove… Rimuovi…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Vuoi inviare questo allegato a %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Invia immagine nella dimensione originale
send_videos_with_original_size Send video with the original size Invia il video nella dimensione originale
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Invia i file multimediali nella dimensione originale
delete_event_dialog_title Confirm Removal Conferma rimozione
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Sei sicuro di volere rimuovere (eliminare) questo evento? Nota che se elimini il nome della stanza o cambi l'argomento, ciò potrebbe annullare la modifica.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Includi un motivo
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Motivo della revisione
Key English Italian State
message_reply_to_sender_sent_image sent an image. inviata un'immagine.
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker. inviato un adesivo.
message_reply_to_sender_sent_video sent a video. inviato un video.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. inviato un messaggio vocale.
message_report_user Report user Segnala utente
message_view_edit_history View Edit History Vedi cronologia modifiche
message_view_reaction View Reactions Vedi le reazioni
missed_audio_call Missed audio call Telefonata persa
missed_video_call Missed video call Videochiamata persa
missing_permissions_title Missing permissions Autorizzazioni mancanti
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Stai già visualizzando questa stanza!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! Stai già visualizzando questa conversazione!
new_session New login. Was this you? Nuovo accesso. Eri tu?
no NO NO
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost La connessione al server è stata persa
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Modalità aereo attiva
no_ignored_users You are not ignoring any users Non stai ignorando alcun utente
no_message_edits_found No edits found Nessuna modifica trovata
no_more_results No more results Nessun altro risultato
none None Nessuno
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Non hai il permesso di avviare una chiamata di gruppo in questa stanza
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Non hai il permesso di avviare una chiamata di gruppo
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Non hai il permesso di avviare una chiamata in questa stanza
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Non hai il permesso di avviare una chiamata
no_result_placeholder No results Nessun risultato
normal Normal Normale
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Non ci sono pacchetti di sticker attivi.

Vuoi aggiungerne qualcuno?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Non è un codice QR Matrix valido
notice_answered_call %s answered the call. %s ha risposto alla chiamata.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Hai risposto alla chiamata.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 1809