View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

missed_audio_call
English
Singular
Missed audio call
Plural
%d missed audio calls
18/170
21/170

Plural formula: n % 10 != 1 || n % 100 == 11

Key English Icelandic State
membership_changes %d membership change %d breyting á aðild
compression_opt_list_original Original Upprunalegt
compression_opt_list_large Large Stórt
compression_opt_list_medium Medium Miðlungs
compression_opt_list_small Small Lítið
settings_call_category Calls Símtöl
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Koma í veg fyrir símtöl af slysni
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Biðja um staðfestingu áður en símtal er hafið
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Nota sjálfgefinn ${app_name} hringitón fyrir innhringingar
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Innhringitónn
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Veldu hringitón fyrir símtöl:
call Call Símtal
call_connecting Call connecting… Símtal tengist…
call_ringing Call ringing… Hringing…
call_ended Call ended Símtali lokið
missed_audio_call Missed audio call Ósvarað raddsímtal
missed_video_call Missed video call Ósvarað myndsímtal
incoming_video_call Incoming Video Call Innhringing myndsímtals
incoming_voice_call Incoming Voice Call Innhringing raddsímtals
call_in_progress Call In Progress… Símtal í gangi…
video_call_in_progress Video Call In Progress… Myndsímtal í gangi…
video_call_with_participant Video call with %s Myndsímtal við %s
audio_call_with_participant Audio call with %s Raddsímtal við %s
call_resume_action Resume Halda áfram
call_hold_action Hold Bíða
call_held_by_user %s held the call %s setti símtalið í bið
call_held_by_you You held the call Þú settir símtalið í bið
call_ended_user_busy_title User busy Notandi upptekinn
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. Notandinn sem þú hringdir í er upptekinn.
call_ended_invite_timeout_title No answer Ekkert svar
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Ekki var svarað á fjartengda endanum.
Key English Icelandic State
message_reaction_show_more %1$d more %1$d til viðbótar
message_reply_to_ended_poll_preview Ended poll Lauk könnun
message_reply_to_poll_preview Poll Könnun
message_reply_to_prefix In reply to Sem svar til
message_reply_to_sender_created_poll created a poll. bjó til könnun.
message_reply_to_sender_ended_poll ended a poll. lauk könnun.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file. sendi hljóðskrá.
message_reply_to_sender_sent_file sent a file. sendi skrá.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image. sendi mynd.
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker. sendi límmerki.
message_reply_to_sender_sent_video sent a video. sendi myndskeið.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. sendi talskilaboð.
message_report_user Report user
message_view_edit_history View Edit History Skoða breytingaskrá
message_view_reaction View Reactions Skoða viðbrögð
missed_audio_call Missed audio call Ósvarað raddsímtal
missed_video_call Missed video call Ósvarað myndsímtal
missing_permissions_title Missing permissions Vantar heimildir
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Þú ert nú þegar að skoða þessa spjallrás!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! Þú ert nú þegar að skoða þennan spjallþráð!
new_session New login. Was this you? Ný innskráning. Varst þetta þú?
no NO NEI
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Tenging við netþjón hefur rofnað
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Flugvélahamur er virkur
no_ignored_users You are not ignoring any users Þú ert ekki að hunsa neina notendur
no_message_edits_found No edits found Engar breytingar fundust
no_more_results No more results Ekki fleiri niðurstöður
none None Ekkert
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Þú hefur ekki heimildir til að hefja fjarfund á þessari spjallrás
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Þú hefur ekki heimildir til að hefja fjarfund

Loading…

Singular
Missed audio call
Plural
%d missed audio calls
Singular
Ósvarað raddsímtal
Plural
%d ósvöruð raddsímtöl
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Java format Enforced

Following format strings are missing: %d

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
missed_audio_call
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 445