View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_encrypted_direct_messages
English
Encrypted direct messages
22/250
Key English Icelandic State
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Stilla þöglar tilkynningar
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Veldu lit á LED, hljóð, titring…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Dulrituð skilaboð í maður-á-mann spjalli
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Dulrituð skilaboð í hópaspjalli
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Þegar spjallrásir eru uppfærðar
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Skilaboð innihalda birtingarnafn mitt
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Skilaboð innihalda notandanafn mitt
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Skilaboð í maður-á-mann spjalli
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Skilaboð í hópaspjalli
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Þegar mér er boðið á spjallrás
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Skilaboð send af vélmennum
settings_messages_at_room Messages containing @room Skilaboð sem innihalda @room
settings_messages_containing_display_name My display name Birtingarnafn mitt
settings_messages_containing_username My username Notandanafnið mitt
settings_messages_direct_messages Direct messages Bein skilaboð
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Dulrituð bein skilaboð
settings_group_messages Group messages Hópskilaboð
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Dulrituð hópskilaboð
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Stikkorð
settings_room_invitations Room invitations Boð á spjallrás
settings_call_invitations Call invitations Boð um símtöl
settings_messages_by_bot Messages by bot Skilaboð frá vélmennum
settings_room_upgrades Room upgrades Uppfærslur spjallrásar
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile.
settings_background_sync Background synchronization Samstilling í bakgrunni
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Hamur samstillingar í bakgrunni
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Bestað gagnvart rafhleðslu
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Bestað gagnvart rauntíma
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
Key English Icelandic State
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number.
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Auðkennisþjónninn sem þú valdir er ekki með neina þjónustuskilmála. Ekki halda áfram nema þú treystir eiganda netþjónsins
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Auðkennisþjónninn er ekki með neina þjónustuskilmála
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Settu inn slóð auðkennisþjónsins
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Sýna reglur fyrir auðkenningarþjón
settings_display_name Display Name Birtingarnafn
settings_emails Email addresses Tölvupóstföng
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account Sýslaðu með tölvupóstföng og símanúmer sem tengd eru við Matrix-aðganginn þinn
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Tölvupóstföng og símanúmer
settings_emails_empty No email address has been added to your account Engu tölvupóstfangi hefur verið bætt við notandaaðganginn þinn
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Virkja tilkynningar fyrir þennan notandaaðgang
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Virkja beina deilingu
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Virkja tilkynningar á þessu tæki
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Dulrituð bein skilaboð
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Dulrituð hópskilaboð
settings_export_trail Export Audit
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s.
settings_external_account_management_title Account
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Engar dulkóðunarupplýsingar tiltækar
settings_fail_to_update_password Failed to update password Mistókst að uppfæra lykilorð
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Lykilorðið er ekki gilt
settings_general_title General Almennt
settings_group_messages Group messages Hópskilaboð
settings_home_display Home display Upphafsskjár
settings_home_server Homeserver Heimaþjónn
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Kerfisstjóri netþjónsins þíns hefur lokað á sjálfvirka dulritun í einkaspjallrásum og beinum skilaboðum.
settings_identity_server Identity server Auðkennisþjónn
settings_ignored_users Ignored users Hunsaðir notendur

Loading…

Encrypted direct messages
Dulrituð bein skilaboð
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_encrypted_direct_messages
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 699