View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

no_result_placeholder
English
No results
17/100
Key English Icelandic State
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon)
invitations_header Invites Boðsgestir
low_priority_header Low priority Lítill forgangur
system_alerts_header System Alerts Aðvaranir kerfis
suggested_header Suggested Rooms Tillögur að spjallrásum
space_list_empty_title No spaces yet. Engin svæði ennþá.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Svæði eru ný leið til að hópa fólk og spjallrásir. Útbúðu svæði til að komast í gang.
invites_title Invites Boðsgestir
invites_empty_title Nothing new. Ekkert nýtt.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Þetta er þar sem nýjar beiðnir og boðsgestir birtast.
direct_chats_header Conversations Samtöl
matrix_only_filter Matrix contacts only Einungis tengiliðir í Matrix
no_result_placeholder No results Engar niðurstöður
no_more_results No more results Ekki fleiri niðurstöður
rooms_header Rooms Spjallrásir
settings_category_room_directory Room directory Skrá yfir spjallrásir
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Sýna spjallrásir með viðkvæmu efni
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Sýna allar spjallrásir í spjallrásalistanum, þar með taldar spjallrásir með viðkvæmu efni.
spaces_header Spaces Svæði
send_bug_report_include_logs Send logs Senda atvikaskrá
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Senda hrunskrár
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Senda feril beiðna um deilingu lykla
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Senda skjámynd
send_bug_report Report bug Tilkynna galla
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Lýstu villunni. Hvað varstu að gera? Hverju áttirðu von á? Hvað gerðist í raun?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Ef mögulegt, skaltu skrifa lýsinguna á ensku.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Lýstu vandamálinu þínu hér
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Til að geta greint vandamál eru atvikaskrár þessa forrits sendar með þessari villuskýrslu. Ef þú vilt einungis senda textann hér fyrir ofan, taktu þá gátmerkið úr reitnum:
Key English Icelandic State
missing_permissions_title Missing permissions Vantar heimildir
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Þú ert nú þegar að skoða þessa spjallrás!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! Þú ert nú þegar að skoða þennan spjallþráð!
new_session New login. Was this you? Ný innskráning. Varst þetta þú?
no NO NEI
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Tenging við netþjón hefur rofnað
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Flugvélahamur er virkur
no_ignored_users You are not ignoring any users Þú ert ekki að hunsa neina notendur
no_message_edits_found No edits found Engar breytingar fundust
no_more_results No more results Ekki fleiri niðurstöður
none None Ekkert
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Þú hefur ekki heimildir til að hefja fjarfund á þessari spjallrás
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Þú hefur ekki heimildir til að hefja fjarfund
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Þú hefur ekki heimildir til að hefja símtal á þessari spjallrás
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Þú hefur ekki heimildir til að hefja símtal
no_result_placeholder No results Engar niðurstöður
normal Normal Venjulegt
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Í augnablikinu ertu ekki með neina límmerkjapakka virkjaða.

Bæta einhverjum við núna?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Þetta er ekki gildur QR-kóði á Matrix
notice_answered_call %s answered the call. %s svaraði símtalinu.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Þú svaraðir símtalinu.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (einnig var skipt um auðkennismynd)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s breyttu auðkennismynd sinni
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Þú breyttir auðkennismyndinni þinni
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s sendi gögn til að setja upp símtalið.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Þú sendir gögn til að setja upp símtalið.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Tæki sendandans hefur ekki sent okkur dulritunarlyklana fyrir þessi skilaboð.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Mistókst að afkóða: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Þú hefur ekki aðgang að þessum skilaboðum
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Bíð eftir þessum skilaboðum, þetta getur tekið smá tíma
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
no_result_placeholder
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 349