View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_spaces_default_public_room_name
English
General
7/100
Key English Icelandic State
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Einkasvæði fyrir þig og félaga í teyminu þínu
space_type_public Public Opinbert
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Opið öllum, best fyrir dreifða hópa
space_type_private Private Einka
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Einungis gegn boði, best fyrir þig og lítinn hóp
activity_create_space_title Create a space Búa til svæði
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Bættu við nánari atriðum til að aðgreina þetta frá öðru. Þú getur breytt þessu hvenær sem er.
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Bættu við nánari atriðum svo fólk eigi auðveldara með að þekkja þetta. Þú getur breytt þessu hvenær sem er.
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Gefðu því nafn til að halda áfram.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Hverjar eru umræðurnar sem þú vilt hafa í %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Búum til spjallrás fyrir þá. Þú getur bætt fleirum við síðar.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Hverjir eru félagar í teyminu þínu?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Gakktu úr skugga um að rétta fólkið hafi aðgang að %s. Þú getur boðið fleira fólki síðar.
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Í hvaða málum ertu að vinna?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Búum til spjallrás fyrir hvern og einn þeirra. Þú getur bætt fleirum við síðar, þar með töldum þeim sem fyrir eru þegar.
create_spaces_default_public_room_name General Almennt
create_spaces_default_public_random_room_name Random Slembið
create_spaces_loading_message Creating Space… Útbý svæði…
create_space_topic_hint Description Lýsing
invite_people_to_your_space Invite people to your space Bjóddu fólki inn á svæðið þitt
invite_people_menu Invite people Bjóða fólki
invite_to_space Invite to %s Bjóða í %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Í augnablikinu ert þetta bara þú. %s verður enn betri með fleirum.
invite_by_email Invite by email Bjóða með tölvupósti
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Bjóða með notandanafni eða tölvupóstfangi
invite_by_link Share link Deila tengli
invite_to_space_with_name Invite to %s Bjóða í %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Þau munu geta kannað %s
invite_just_to_this_room Just to this room Aðeins á þessa spjallrás
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Þau munu ekki vera hluti af %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Taktu þátt í svæðinu mínu %1$s %2$s
Key English Icelandic State
create_room_name_section Room name Nafn spjallrásar
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Hver sem er getur tekið þátt í þessari spjallrás
create_room_public_title Public Opinbert
create_room_settings_section Room settings Stillingar spjallrásar
create_room_topic_hint Topic Umfjöllunarefni
create_room_topic_section Room topic (optional) Umfjöllunarefni spjallrásar (valkvætt)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway
create_space Create space Búa til svæði
create_space_alias_hint Space address Vistfang svæðis
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Gefðu því nafn til að halda áfram.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Þú ert núna ekki að nota neinn auðkennisþjón. Til að uppgötva og vera finnanleg/ur fyrir félaga þína í teyminu, skaltu bæta við auðkennisþjóni hér fyrir neðan.
create_space_in_progress Creating space… Útbý svæði…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Hvaða tegund af svæði viltu búa til?
create_spaces_default_public_random_room_name Random Slembið
create_spaces_default_public_room_name General Almennt
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Bættu við nánari atriðum svo fólk eigi auðveldara með að þekkja þetta. Þú getur breytt þessu hvenær sem er.
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Bættu við nánari atriðum til að aðgreina þetta frá öðru. Þú getur breytt þessu hvenær sem er.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Hverjir eru félagar í teyminu þínu?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Gakktu úr skugga um að rétta fólkið hafi aðgang að %s. Þú getur boðið fleira fólki síðar.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Til að ganga til liðs við fyrirliggjandi svæði þarftu boð.
create_spaces_just_me Just me Bara ég
create_spaces_loading_message Creating Space… Útbý svæði…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Gakktu úr skugga um að rétta fólkið hafi aðgang að %s.
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Ég og félagar í teyminu mínu
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Einkasvæði til að skipuleggja spjallrásirnar þínar
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Einkasvæði fyrir þig og félaga í teyminu þínu
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Í hvaða málum ertu að vinna?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Búum til spjallrás fyrir hvern og einn þeirra. Þú getur bætt fleirum við síðar, þar með töldum þeim sem fyrir eru þegar.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Hverjar eru umræðurnar sem þú vilt hafa í %s?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

General
Almennt
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_spaces_default_public_room_name
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 2211