View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_error_not_found
English
Can't find this room. Make sure it exists.
61/420
Key English Icelandic State
settings_security_pin_code_title Enable PIN Virkja PIN-númer
settings_security_pin_code_summary If you want to reset your PIN, tap Forgot PIN to logout and reset. Ef þú vilt endurstilla PIN-númerið þitt, geturðu ýtt á 'Gleymt PIN-númer?' og endurstillt það.
settings_security_pin_code_use_biometrics_title Enable biometrics Virkja lífkenni
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. Virkjaðu sérstök lífkenni tækisins, eins og fingrafaraskönnun og andlitakennsl.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. PIN-númer er eina leiðin til að aflæsa ${app_name}.
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. Gat ekki virkjað auðkenningu með lífkennum.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Birta efni í tilkynningum
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Birta nánari upplýsingar eins og heiti spjallrása og efni skilaboða.
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Aðeins birta fjölda ólesinna skilaboða í einfaldri tilkynningu.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Krefjast PIN-númers eftir 2 mínútur
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. Krafist er PIN-númers ef þú notar ekki ${app_name} í 2 mínútur.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. Krafist er PIN-númers í hvert skipti sem þú opnar ${app_name}.
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Breyta PIN-númeri
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Breyta fyrirliggjandi PIN-númeri þínu
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Get ekki opnað spjallrás þar sem þú ert í banni.
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Finn ekki þessa spjallrás. Gakktu úr skugga um að hún sé til.
share_by_text Share by text Deila með textaskilaboðum
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Getur ekki sent sjálfum þér bein skilaboð!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Ógildur QR-kóði (ógild slóð)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR-kóði var ekki skannaður!
universal_link_malformed The link was malformed Tengillinn er ekki rétt formaður
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Ekki er ennþá búið að útbúa spjallrásina. Hætta við að búa hana til?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Það eru óvistaðar breytingar. Viltu henda þeim?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Henda breytingum
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Þú hafnaðir þessu símtali
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$s hafnaði þessu símtali
call_tile_ended This call has ended Þessu símtali er lokið
call_tile_call_back Call back Hringja til baka
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Innhringing raddsímtals
call_tile_video_incoming Incoming video call Innhringing myndsímtals
call_tile_voice_active Active voice call Virkt raddsímtal
Key English Icelandic State
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s bjó til og stillti spjallrásina.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Þú bjóst til og stilltir spjallrásina.
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s svo fólk viti að um hvað málin snúist.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Meðlimir svæðisins %s geta fundið, forskoðað og tekið þátt.
room_details_selected %d selected %d valið
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nafn eða auðkenni (#example:matrix.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s og %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s og %4$s
room_displayname_empty_room Empty room Tóm spjallrás
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Tóm spjallrás (var %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s og %4$d til viðbótar
room_displayname_room_invite Room Invite Boð á spjallrás
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s og %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Þú hefur ekki heimild til að taka þátt í þessari spjallrás
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Finn ekki þessa spjallrás. Gakktu úr skugga um að hún sé til.
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Sía samtöl…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Senda ný bein skilaboð
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Búa til nýja spjallrás
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Skoða spjallrásalistann
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Finnurðu ekki það sem þú leitar að?
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s gerði spjallrás einungis aðgengilega gegn boði.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Þú gerðir spjallrás einungis aðgengilega gegn boði.
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s gerði spjallrásina opinbera fyrir hverja þá sem þekkja slóðina á hana.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Þú gerðir spjallrásina opinbera fyrir hverja þá sem þekkja slóðina á hana.
room_jump_to_first_unread Jump to unread Fara í ólesið
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Þú átt engin fleiri ólesin skilaboð
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Þú hefur klárað að lesa allt!
room_list_filter_all All Allt
room_list_filter_favourites Favorites Eftirlæti

Loading…

Can't find this room. Make sure it exists.
Finn ekki þessa spjallrás. Gakktu úr skugga um að hún sé til.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_error_not_found
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 2082