View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: the translation MUST contain the string "${app_name}", which will be replaced by the application name
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on
English
PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}.
63/620
Key English Icelandic State
auth_pin_reset_content To reset your PIN, you'll need to re-login and create a new one. Til að endurstilla PIN-númerið, þarftu að skrá þig inn aftur og útbúa nýtt.
auth_biometric_key_invalidated_message Biometric authentication was disabled because a new biometric authentication method was recently added. You can enable it again in Settings.
settings_security_application_protection_title Protect access Verja aðgang
settings_security_application_protection_summary Protect access using PIN and biometrics. Verðu aðganginn með PIN-númeri og lífkennum.
settings_security_application_protection_screen_title Configure protection Stilla varnir
settings_security_pin_code_title Enable PIN Virkja PIN-númer
settings_security_pin_code_summary If you want to reset your PIN, tap Forgot PIN to logout and reset. Ef þú vilt endurstilla PIN-númerið þitt, geturðu ýtt á 'Gleymt PIN-númer?' og endurstillt það.
settings_security_pin_code_use_biometrics_title Enable biometrics Virkja lífkenni
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. Virkjaðu sérstök lífkenni tækisins, eins og fingrafaraskönnun og andlitakennsl.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. PIN-númer er eina leiðin til að aflæsa ${app_name}.
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. Gat ekki virkjað auðkenningu með lífkennum.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Birta efni í tilkynningum
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Birta nánari upplýsingar eins og heiti spjallrása og efni skilaboða.
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Aðeins birta fjölda ólesinna skilaboða í einfaldri tilkynningu.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Krefjast PIN-númers eftir 2 mínútur
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. Krafist er PIN-númers ef þú notar ekki ${app_name} í 2 mínútur.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. Krafist er PIN-númers í hvert skipti sem þú opnar ${app_name}.
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Breyta PIN-númeri
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Breyta fyrirliggjandi PIN-númeri þínu
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Get ekki opnað spjallrás þar sem þú ert í banni.
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Finn ekki þessa spjallrás. Gakktu úr skugga um að hún sé til.
share_by_text Share by text Deila með textaskilaboðum
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Getur ekki sent sjálfum þér bein skilaboð!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Ógildur QR-kóði (ógild slóð)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR-kóði var ekki skannaður!
universal_link_malformed The link was malformed Tengillinn er ekki rétt formaður
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Ekki er ennþá búið að útbúa spjallrásina. Hætta við að búa hana til?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Það eru óvistaðar breytingar. Viltu henda þeim?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Henda breytingum
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Þú hafnaðir þessu símtali
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$s hafnaði þessu símtali
Key English Icelandic State
settings_sdk_version Matrix SDK Version Útgáfa Matrix SDK
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Setja upp á þessu tæki
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Tryggðu þig gegn því að missa aðgang að dulrituðum skilaboðum og gögnum með því að taka öryggisafrit af dulritunarlyklunum á netþjóninum þinum.
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Varið öryggisafrit
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Setja upp varið öryggisafrit
settings_security_and_privacy Security & Privacy Öryggi og gagnaleynd
settings_security_application_protection_screen_title Configure protection Stilla varnir
settings_security_application_protection_summary Protect access using PIN and biometrics. Verðu aðganginn með PIN-númeri og lífkennum.
settings_security_application_protection_title Protect access Verja aðgang
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Nafnlaust lyklaborð
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Breyta fyrirliggjandi PIN-númeri þínu
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Breyta PIN-númeri
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. Krafist er PIN-númers í hvert skipti sem þú opnar ${app_name}.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. Krafist er PIN-númers ef þú notar ekki ${app_name} í 2 mínútur.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Krefjast PIN-númers eftir 2 mínútur
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Aðeins birta fjölda ólesinna skilaboða í einfaldri tilkynningu.
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Birta nánari upplýsingar eins og heiti spjallrása og efni skilaboða.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Birta efni í tilkynningum
settings_security_pin_code_summary If you want to reset your PIN, tap Forgot PIN to logout and reset. Ef þú vilt endurstilla PIN-númerið þitt, geturðu ýtt á 'Gleymt PIN-númer?' og endurstillt það.
settings_security_pin_code_title Enable PIN Virkja PIN-númer
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. Gat ekki virkjað auðkenningu með lífkennum.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. PIN-númer er eina leiðin til að aflæsa ${app_name}.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. Virkjaðu sérstök lífkenni tækisins, eins og fingrafaraskönnun og andlitakennsl.
settings_security_pin_code_use_biometrics_title Enable biometrics Virkja lífkenni
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect.
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Hindra skjámyndatöku af forritinu
settings_select_country Choose a country Veldu land
settings_select_language Choose language Veldu tungumál

Loading…

PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}.
Krafist er PIN-númers ef þú notar ekki ${app_name} í 2 mínútur.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on
Source string comment
Note to translators: the translation MUST contain the string "${app_name}", which will be replaced by the application name
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 2077