View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

spoiler
English
Spoiler
7/100
Key English Icelandic State
message_report_user Report user
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Öll skilaboð (hávært)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Öll skilaboð
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Aðeins minnst á
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Þagga niður
room_list_quick_actions_settings Settings Stillingar
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Bæta í eftirlæti
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Fjarlægja úr eftirlætum
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Bæta í lítinn forgang
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Fjarlægja úr litlum forgangi
room_list_quick_actions_leave Leave the room Fara út úr spjallrásinni
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Stillingar spjallrásar
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s gerði engar breytingar
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Þú gerðir engar breytingar
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Sendir skilaboðin sem stríðni
spoiler Spoiler Stríðni
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Skrifaðu stikkorð til að finna viðbrögð.
no_ignored_users You are not ignoring any users Þú ert ekki að hunsa neina notendur
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Ýttu lengi á spjallrás til að sjá fleiri valkosti
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s gerði spjallrásina opinbera fyrir hverja þá sem þekkja slóðina á hana.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Þú gerðir spjallrásina opinbera fyrir hverja þá sem þekkja slóðina á hana.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s gerði spjallrás einungis aðgengilega gegn boði.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Þú gerðir spjallrás einungis aðgengilega gegn boði.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s gerði þetta einungis aðgengilegt gegn boði.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Þú gerðir þetta einungis aðgengilegt gegn boði.
timeline_unread_messages Unread messages Ólesin skilaboð
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Eigðu samtölin þín.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Þú ert við stjórnvölinn.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Örugg skilaboð.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. Skilaboð fyrir teymið þitt.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. Örugg og óháð samskipti sem gefa þér færi á að ræða málin í friði rétt eins og þetta sé maður á mann í heimahúsi.
Key English Icelandic State
space_settings_alias_title Space addresses Vistföng svæða
space_settings_manage_rooms Manage rooms Sýsla með spjallrásir
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Skoða og uppfæra hlutverk sem krafist er til að breyta ýmsum þáttum svæðisins.
space_settings_permissions_title Space permissions Heimildir svæðis
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Ertu til í tilraunastarfsemi?
Þú getur bætt fyrirliggjandi svæðum í annað svæði.
spaces_header Spaces Svæði
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Hafðu samband við stjórnanda heimaþjónsins þíns til að fá frekari upplýsingar
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Það lítur út fyrir að heimaþjónninn þinn styðji ekki ennþá við notkun svæða
space_suggested Suggested Tillaga
spaces_which_can_access Spaces which can access Svæði sem hafa aðgang
space_type_private Private Einka
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Einungis gegn boði, best fyrir þig og lítinn hóp
space_type_public Public Opinbert
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Opið öllum, best fyrir dreifða hópa
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Svæði sem þú veist að innihalda þessa spjallrás
spoiler Spoiler Stríðni
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Gat ekki sannreynt auðkenni fjartengds þjóns.
ssl_do_not_trust Do not trust Ekki treysta
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingrafar (%s):
ssl_logout_account Logout Útskráning
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
ssl_remain_offline Ignore Hunsa
ssl_trust Trust Treysta
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
start_chat Start Chat Hefja spjall
start_chatting Start Chatting Hefja spjall
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Hóf talútsendingu

Loading…

Spoiler
Stríðni
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
spoiler
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 1431