View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

microphone_in_use_title
English
Microphone in use
0/170
Key English Icelandic State
incoming_video_call Incoming Video Call Innhringing myndsímtals
incoming_voice_call Incoming Voice Call Innhringing raddsímtals
call_in_progress Call In Progress… Símtal í gangi…
video_call_in_progress Video Call In Progress… Myndsímtal í gangi…
video_call_with_participant Video call with %s Myndsímtal við %s
audio_call_with_participant Audio call with %s Raddsímtal við %s
call_resume_action Resume Halda áfram
call_hold_action Hold Bíða
call_held_by_user %s held the call %s setti símtalið í bið
call_held_by_you You held the call Þú settir símtalið í bið
call_ended_user_busy_title User busy Notandi upptekinn
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. Notandinn sem þú hringdir í er upptekinn.
call_ended_invite_timeout_title No answer Ekkert svar
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Ekki var svarað á fjartengda endanum.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Lýk símtali…
microphone_in_use_title Microphone in use
permissions_rationale_popup_title Information Upplýsingar
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} þarf heimild til að nota hljóðnemann svo hægt sé að hringja hljóðsímtöl.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} þarf heimild til að nota myndavélina og hljóðnemann svo hægt sé að hringja myndsímtöl.

Leyfðu aðgang í næstu sprettgluggum til þess að geta hringt.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Til að skanna QR-kóða þarftu að veita aðgang að myndavélinni.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Gefa heimild til að fá aðgang að tengiliðunum þínum.
yes YES
no NO NEI
_continue Continue Halda áfram
list_members Members Meðlimir
room_jump_to_first_unread Jump to unread Fara í ólesið
room_title_members %d member %d meðlimur
room_participants_leave_prompt_title Leave room Fara af spjallrás
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Ertu viss um að þú viljir fara út úr spjallrásinni?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Þessi spjallrás er ekki opinber. Þú munt ekki geta tekið aftur þátt nema að vera boðið.
Key English Icelandic State
message_reaction_show_more %1$d more %1$d til viðbótar
message_reply_to_ended_poll_preview Ended poll Lauk könnun
message_reply_to_poll_preview Poll Könnun
message_reply_to_prefix In reply to Sem svar til
message_reply_to_sender_created_poll created a poll. bjó til könnun.
message_reply_to_sender_ended_poll ended a poll. lauk könnun.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file. sendi hljóðskrá.
message_reply_to_sender_sent_file sent a file. sendi skrá.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image. sendi mynd.
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker. sendi límmerki.
message_reply_to_sender_sent_video sent a video. sendi myndskeið.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. sendi talskilaboð.
message_report_user Report user
message_view_edit_history View Edit History Skoða breytingaskrá
message_view_reaction View Reactions Skoða viðbrögð
microphone_in_use_title Microphone in use
missed_audio_call Missed audio call Ósvarað raddsímtal
missed_video_call Missed video call Ósvarað myndsímtal
missing_permissions_title Missing permissions Vantar heimildir
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Þú ert nú þegar að skoða þessa spjallrás!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! Þú ert nú þegar að skoða þennan spjallþráð!
new_session New login. Was this you? Ný innskráning. Varst þetta þú?
no NO NEI
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Tenging við netþjón hefur rofnað
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Flugvélahamur er virkur
no_ignored_users You are not ignoring any users Þú ert ekki að hunsa neina notendur
no_message_edits_found No edits found Engar breytingar fundust
no_more_results No more results Ekki fleiri niðurstöður
none None Ekkert
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Þú hefur ekki heimildir til að hefja fjarfund á þessari spjallrás

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
microphone_in_use_title
Flags
java-format
String age
a month ago
Source string age
a month ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 462