View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

soft_logout_clear_data_dialog_title
English
Clear data
12/100
Key English Icelandic State
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier
login_scan_qr_code Scan QR code Skanna QR-kóða
seen_by Seen by Séð af
signed_out_title You’re signed out Þú ert skráð/ur út
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
signed_out_submit Sign in again Skráðu þig inn aftur
soft_logout_title You’re signed out Þú ert skráð/ur út
soft_logout_signin_title Sign in Skrá inn
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device.
soft_logout_signin_submit Sign in Skrá inn
soft_logout_signin_password_hint Password Lykilorð
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Hreinsa persónuleg gögn
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Hreinsa öll gögn
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Hreinsa gögn
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces
bug_report_error_too_short The description is too short Lýsingin er of stutt
notification_initial_sync Initial Sync… Upphafleg samstilling…
settings_advanced_settings Advanced settings Ítarlegar stillingar
settings_developer_mode Developer mode Forritarahamur
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only!
settings_rageshake Rageshake
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Takmörk fyrir greiningu
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold
rageshake_detected Shake detected! Hristingur fannst!
settings Settings Stillingar
Key English Icelandic State
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
signed_out_submit Sign in again Skráðu þig inn aftur
signed_out_title You’re signed out Þú ert skráð/ur út
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Öryggisafrita dulritunarlykla…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ég vil ekki dulrituðu skilaboðin mín
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Öryggisafritun dulritunarlykla í gangi. Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum ef þú skráir þig út núna.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Öryggisafritun dulritunarlykla ætti að vera virk í öllum setunum þínum til að koma í veg fyrir að þú getir tapað aðgangi að dulrituðu skilaboðunum þínum.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum ef þú skráir þig út núna
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Þú munt missa aðgang að dulrituðu skilaboðunum þínum nema þú takir öryggisafrit af dulritunarlyklum áður en þú skráir þig út.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now Sleppa í bili
small Small Lítið
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Hreinsa gögn
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Hreinsa öll gögn
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Hreinsa persónuleg gögn
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Lykilorð
soft_logout_signin_submit Sign in Skrá inn
soft_logout_signin_title Sign in Skrá inn
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
soft_logout_title You’re signed out Þú ert skráð/ur út
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
sound_device_headset Headset Heyrnartól
sound_device_phone Phone Sími
sound_device_speaker Speaker Hátalari

Loading…

Clear data
Hreinsa gögn
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
soft_logout_clear_data_dialog_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 1633