View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

your_public_space
English
Your public space
20/170
Key English Icelandic State
command_description_add_to_space Add to the given Space Bæta við í uppgefið svæði
command_description_join_space Join the Space with the given id Taka þátt í svæði með uppgefið auðkenni
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Fara af spjallrás með uppgefið auðkenni (eða fyrirliggjandi spjallrás ef þetta er núll)
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Uppfærir spjallrás í nýja útgáfu
event_status_a11y_sending Sending Sendi
event_status_a11y_sent Sent Sent
event_status_a11y_failed Failed Mistókst
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Eyða öllum misförnum skilaboðum
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Viltu hætta við að senda skilaboðin?
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Mistókst að senda skilaboð
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Eyða ósendum skilaboðum
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Ertu viss um að þú viljir eyða öllum ósendum skilaboðum úr þessari spjallrás?
public_space Public space Opinbert svæði
private_space Private space Einkasvæði
add_space Add space Bæta við svæði
your_public_space Your public space Opinbera svæðið þitt
your_private_space Your private space Einkasvæðið þitt
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Hvaða tegund af svæði viltu búa til?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Þú getur breytt þessu síðar ef þarf
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Til að ganga til liðs við fyrirliggjandi svæði þarftu boð.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Hverjum ertu að vinna með?
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Gakktu úr skugga um að rétta fólkið hafi aðgang að %s.
create_spaces_just_me Just me Bara ég
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Einkasvæði til að skipuleggja spjallrásirnar þínar
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Ég og félagar í teyminu mínu
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Einkasvæði fyrir þig og félaga í teyminu þínu
space_type_public Public Opinbert
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Opið öllum, best fyrir dreifða hópa
space_type_private Private Einka
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Einungis gegn boði, best fyrir þig og lítinn hóp
activity_create_space_title Create a space Búa til svæði
Key English Icelandic State
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Þú hefur ekki réttindi til þess að gera þetta á þessari spjallrás.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Völd verða að vera jákvæð heiltala.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Þú verður að samþykkja þjónustuskilmálana til að geta haldið áfram.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Spjallrásin %s er ekki sýnileg.
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Gat ekki búið til viðmótshluta.
wrong_pin_message_last_remaining_attempt Warning! Last remaining attempt before logout! Aðvörun! Síðasta tilraunin sem eftir er áður en útskráning fer fram!
wrong_pin_message_remaining_attempts Wrong code, %d remaining attempt Rangur kóði, %d tilraun eftir
x_plus +%d +%d
x_selected %1$d selected %1$d valið
yes YES
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Þú bættir við nýju tæki '%s', sem er að krefjast dulritunarlykla.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
you_are_invited You are invited Þér er boðið
you_may_contact_me You may contact me if you have any follow up questions
your_private_space Your private space Einkasvæðið þitt
your_public_space Your public space Opinbera svæðið þitt
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. ósannvottaða tækið þitt '%s' er að krefjast dulritunarlykla.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.

Loading…

Your public space
Opinbera svæðið þitt
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
your_public_space
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 2183