View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_displayname_empty_room_was
English
Empty room (was %s)
22/190
Key English Icelandic State
start_chat Start Chat Hefja spjall
create_room Create Room Búa til spjallrás
change_space Change Space Skipta um svæði
explore_rooms Explore Rooms Kanna spjallrásir
a11y_expand_space_children Expand %s children Fella út undirsvæði %s
a11y_collapse_space_children Collapse %s children Fella saman undirsvæði %s
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Þú hefur ekki heimild til að taka þátt í þessari spjallrás
medium_email Email address Tölvupóstfang
medium_phone_number Phone number Símanúmer
room_displayname_room_invite Room Invite Boð á spjallrás
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s og %2$s
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s og %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s og %4$s
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s og %4$d til viðbótar
room_displayname_empty_room Empty room Tóm spjallrás
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Tóm spjallrás (var %s)
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Upphaf samstillingar:
Bíð eftir svari frá netþjóni…
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Upphaf samstillingar:
Sæki gögn…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Upphaf samstillingar:
Flyt inn notandaaðgang…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Upphaf samstillingar:
Flyt inn dulritunargögn
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Upphaf samstillingar:
Flyt inn spjallrásir
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Upphaf samstillingar:
Hleð inn samtölunum þínum
Þetta getur tekið dálítinn tíma ef þú tekur þátt í mörgum spjallrásum
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Upphaf samstillingar:
Flyt inn boð í spjallrásir
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Upphaf samstillingar:
Flyt inn yfirgefnar spjallrásir
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Upphaf samstillingar:
Flyt inn gögn úr notandaaðgangi
initial_sync_request_title Initial sync request Upphafleg samstillingarbeiðni
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} þarf að hreinsa skyndiminnið til að haldast uppfært, af eftirfarandi ástæðu:
%s?

Athugaðu að þessi aðgerð mun endurræsa forritið og það getur tekið nokkurn tíma.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Sumir tengiliðir hafa verið afhunsaðir
event_status_sent_message Message sent Skilaboð send
event_status_sending_message Sending message… Sendi skilaboð…
notice_room_invite_no_invitee_with_reason %1$s's invitation. Reason: %2$s Boð um þátttöku til %1$s. Ástæða: %2$s
Key English Icelandic State
room_alias_published_alias_subtitle Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first. Birt vistföng getur hvaða einstaklingur eða netþjónn sem er notað til að taka þátt í spjallrásinni þinni. Til að birta vistfang, þarf fyrst að stilla það sem staðvært vistfang.
room_alias_published_alias_title Published Addresses Birt vistföng
room_alias_published_other Other published addresses: Önnur birt vistföng:
room_alias_publish_to_directory Publish this room to the public in %1$s's room directory? Birta þessa spjallrás opinberlega á skrá %1$s yfir spjallrásir?
room_alias_publish_to_directory_error Unable to retrieve the current room directory visibility (%1$s). Mistókst að fá sýnileika spjallrásar á spjallrásaskrá (%1$s).
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? Hætta að birta vistfangið "%1$s"?
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s bjó til og stillti spjallrásina.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Þú bjóst til og stilltir spjallrásina.
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s svo fólk viti að um hvað málin snúist.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Meðlimir svæðisins %s geta fundið, forskoðað og tekið þátt.
room_details_selected %d selected %d valið
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nafn eða auðkenni (#example:matrix.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s og %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s og %4$s
room_displayname_empty_room Empty room Tóm spjallrás
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Tóm spjallrás (var %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s og %4$d til viðbótar
room_displayname_room_invite Room Invite Boð á spjallrás
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s og %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Þú hefur ekki heimild til að taka þátt í þessari spjallrás
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Finn ekki þessa spjallrás. Gakktu úr skugga um að hún sé til.
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Sía samtöl…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Senda ný bein skilaboð
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Búa til nýja spjallrás
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Skoða spjallrásalistann
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Finnurðu ekki það sem þú leitar að?
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s gerði spjallrás einungis aðgengilega gegn boði.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Þú gerðir spjallrás einungis aðgengilega gegn boði.
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s gerði spjallrásina opinbera fyrir hverja þá sem þekkja slóðina á hana.

Loading…

Empty room (was %s)
Tóm spjallrás (var %s)
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_displayname_empty_room_was
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 136