View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

dark_theme
English
Dark Theme
10/100
Key English Icelandic State
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room. Þú breyttir vistföngum fyrir þessa spjallrás.
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. %1$s hefur leyft gestum að koma inn á spjallrásina.
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. Þú hefur leyft gestum að koma inn á spjallrásina.
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s hefur leyft gestum að koma inn hér.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Þú hefur leyft gestum að koma inn hér.
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s hefur bannað gestum að koma inn á spjallrásina.
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Þú hefur bannað gestum að koma inn á spjallrásina.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s hefur bannað gestum að koma inn á spjallrásina.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Þú hefur bannað gestum að koma inn á spjallrásina.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s kveikti á enda-í-enda dulritun.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Þú kveiktir á enda-í-enda dulritun.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s kveikti á enda-í-enda dulritun (óþekkt algrími %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Þú kveiktir á enda-í-enda dulritun (óþekkt algrími %1$s).
system_theme System Default Sjálfgefið í kerfinu
light_theme Light Theme Ljóst þema
dark_theme Dark Theme Dökkt þema
black_theme Black Theme Svart þema
notification_listening_for_events Listening for events Hlusta eftir atburðum
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Hlusta eftir tilkynningum
notification_noisy_notifications Noisy notifications Háværar tilkynningar
notification_silent_notifications Silent notifications Hljóðlegar tilkynningar
title_activity_settings Settings Stillingar
title_activity_bug_report Bug report Villuskýrsla
title_activity_choose_sticker Send a sticker Senda límmerki
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Öryggisafrit af lykli
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Nota öryggisafrit af lykli
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum ef þú skráir þig út núna
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Öryggisafritun dulritunarlykla í gangi. Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum ef þú skráir þig út núna.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Öryggisafritun dulritunarlykla ætti að vera virk í öllum setunum þínum til að koma í veg fyrir að þú getir tapað aðgangi að dulrituðu skilaboðunum þínum.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ég vil ekki dulrituðu skilaboðin mín
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Öryggisafrita dulritunarlykla…
Key English Icelandic State
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Búum til spjallrás fyrir þá. Þú getur bætt fleirum við síðar.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Hverjum ertu að vinna með?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Þú getur breytt þessu síðar ef þarf
create_space_topic_hint Description Lýsing
creating_direct_room Creating room… Bý til spjallrás…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Tókst ekki að sannreyna þetta tæki
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh.
crosssigning_verify_after_update App updated
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Sannprófa gagnvirkt með táknmyndum
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Sannreyna handvirkt með textaskilaboðum
crosssigning_verify_session Verify login Sannprófa innskráningu
crosssigning_verify_this_session Verify this device Sannprófa þessa innskráningu
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Þú hefur ekki aðgang að þessum skilaboðum því sendandinn hefur lokað á þig
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Þú hefur ekki aðgang að þessum skilaboðum því sendandinn hefur viljandi ekki sent dulritunarlyklana
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Þú hefur ekki aðgang að þessum skilaboðum því setunni þinni er ekki treyst af sendandanum
dark_theme Dark Theme Dökkt þema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
deactivate_account_submit Deactivate Account Gera notandaaðgang óvirkann
deactivate_account_title Deactivate Account Gera notandaaðgang óvirkann
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Veldu hvaða svæði hafa aðgang að þessari spjallrás. Ef svæði er valið geta meðlimir þess fundið og tekið þátt í spjallrásinni.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Veldu hverjir geta fundið spjallrásina og tekið þátt.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 sendir skraut 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ sendir snjókomu ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Tilgreindu ástæðu
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting
delete_event_dialog_title Confirm Removal Staðfesta fjarlægingu
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Ertu viss um að þú viljir ljúka þessari könnun? Þú munt ekki geta endurheimt hana ef hún hefur einu sinni verið fjarlægð.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dark_theme
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 210