View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_leave_radio_buttons_title
English
Things in this space
18/200
Key English Icelandic State
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Taktu þátt í svæðinu mínu %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now Sleppa í bili
create_space Create space Búa til svæði
join_space Join Space Taka þátt í svæði
join_anyway Join Anyway Taka samt þátt
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Þetta samnefni er ekki aðgengilegt í augnablikinu.
Prófaðu aftur síðar, eða spurðu einhvern stjórnanda hvort þú hafir aðgang.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Þú ert núna ekki að nota neinn auðkennisþjón. Til að uppgötva og vera finnanleg/ur fyrir félaga þína í teyminu, skaltu bæta við auðkennisþjóni hér fyrir neðan.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Ljúka við að setja upp uppgötvun.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Bjóddu með tölvupósti, finndu tengiliði og ýmislegt fleira…
finish_setup Finish setup Ljúka uppsetningu
discovery_section Discovery (%s) Uppgötvun (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined %d aðili sem þú þekkir hefur þegar tekið þátt
space_explore_activity_title Explore rooms Kanna spjallrásir
space_add_child_title Add rooms Bæta við spjallrásum
leave_space Leave Yfirgefa
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Efni á þessu svæði
space_leave_radio_button_all Leave all Yfirgefa allt
space_leave_radio_button_none Leave none Yfirgefa ekkert
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Ertu viss um að þú viljir yfirgefa %s?
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Þú ert eini eintaklingurinn hérna. Ef þú ferð út, mun enginn framar geta tekið þátt, að þér meðtöldum.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Þú munt ekki geta tekið þátt aftur nema þér verði boðið aftur.
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Þú ert eini stjórnandi þessa svæðis. Ef þú yfirgefur það verður enginn annar sem er með stjórn yfir því.
space_explore_filter_no_result_title No results found Engar niðurstöður fundust
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Sumar niðurstöður gætu verið faldar þar sem þær eru einkamál, þá þarftu boð til að geta séð þær.
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Bæta við fyrirliggjandi spjallrásum og svæði
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Bæta við fyrirliggjandi spjallrásum
space_add_existing_spaces Add existing spaces Bæta við fyrirliggjandi svæðum
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Bættu svæði við eitthvað svæði sem þú stýrir.
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Svæði eru ný leið til að hópa fólk og spjallrásir.
you_are_invited You are invited Þér er boðið
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Tilkynna afkóðunarvillur sjálfvirkt.
Key English Icelandic State
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Þráðlaus heyrnartól
space_add_child_title Add rooms Bæta við spjallrásum
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Bæta við fyrirliggjandi spjallrásum og svæði
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Bæta við fyrirliggjandi spjallrásum
space_add_existing_spaces Add existing spaces Bæta við fyrirliggjandi svæðum
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Bættu svæði við eitthvað svæði sem þú stýrir.
space_explore_activity_title Explore rooms Kanna spjallrásir
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Sumar niðurstöður gætu verið faldar þar sem þær eru einkamál, þá þarftu boð til að geta séð þær.
space_explore_filter_no_result_title No results found Engar niðurstöður fundust
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Þú ert eini stjórnandi þessa svæðis. Ef þú yfirgefur það verður enginn annar sem er með stjórn yfir því.
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Þú ert eini eintaklingurinn hérna. Ef þú ferð út, mun enginn framar geta tekið þátt, að þér meðtöldum.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Þú munt ekki geta tekið þátt aftur nema þér verði boðið aftur.
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Ertu viss um að þú viljir yfirgefa %s?
space_leave_radio_button_all Leave all Yfirgefa allt
space_leave_radio_button_none Leave none Yfirgefa ekkert
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Efni á þessu svæði
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Svæði eru ný leið til að hópa fólk og spjallrásir. Útbúðu svæði til að komast í gang.
space_list_empty_title No spaces yet. Engin svæði ennþá.
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Sýsla með spjallrásir og svæði
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Merkja sem ekki-tillögu
space_mark_as_suggested Mark as suggested Merkja sem tillögu
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Bann á notanda mun henda honum út af þessu svæði og koma í veg fyrir að viðkomandi komi aftur.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Notandinn verður fjarlægður af þessu svæði.

Til koma í veg fyrir að viðkomandi komi aftur, ætti frekar að banna hann.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Afbönnun á þessum notanda mun gera viðkomandi kleift að taka þátt aftur í svæðinu.
space_people_you_know %d person you know has already joined %d aðili sem þú þekkir hefur þegar tekið þátt
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space Veldu þau hlutverk sem krafist er til að breyta ýmsum þáttum svæðisins
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space Þú hefur ekki heimild til að uppfæra þau hlutverk sem krafist er til að breyta ýmsum þáttum svæðisins
spaces Spaces Svæði
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Svæði eru ný leið til að hópa fólk og spjallrásir.
space_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this space. Sjá og sýsla með vistföng þessa svæðis.

Loading…

Things in this space
Efni á þessu svæði
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
space_leave_radio_buttons_title
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 2238