View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Room
list_members
English
Members
8/100
Key English Icelandic State
call_held_by_you You held the call Þú settir símtalið í bið
call_ended_user_busy_title User busy Notandi upptekinn
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. Notandinn sem þú hringdir í er upptekinn.
call_ended_invite_timeout_title No answer Ekkert svar
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Ekki var svarað á fjartengda endanum.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Lýk símtali…
permissions_rationale_popup_title Information Upplýsingar
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} þarf heimild til að nota hljóðnemann svo hægt sé að hringja hljóðsímtöl.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} þarf heimild til að nota myndavélina og hljóðnemann svo hægt sé að hringja myndsímtöl.

Leyfðu aðgang í næstu sprettgluggum til þess að geta hringt.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Til að skanna QR-kóða þarftu að veita aðgang að myndavélinni.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Gefa heimild til að fá aðgang að tengiliðunum þínum.
yes YES
no NO NEI
_continue Continue Halda áfram
list_members Members Meðlimir
room_jump_to_first_unread Jump to unread Fara í ólesið
room_title_members %d member %d meðlimur
room_participants_leave_prompt_title Leave room Fara af spjallrás
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Ertu viss um að þú viljir fara út úr spjallrásinni?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Þessi spjallrás er ekki opinber. Þú munt ekki geta tekið aftur þátt nema að vera boðið.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Bein skilaboð
room_participants_action_invite Invite Bjóða
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Hætta við boð
room_participants_action_ban Ban Banna
room_participants_action_unban Unban Afbanna
room_participants_action_remove Remove from chat Fjarlægja úr spjalli
room_participants_action_mention Mention Minnst á
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð, þar sem þú ert að gefa notandanum jafn mikil völd og þú hefur sjálf/ur.
Ertu alveg viss?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Lækka þig sjálfa/n í tign?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð, þar sem þú ert að lækka sjálfa/n þig í tign, og ef þú ert síðasti notandinn með nógu mikil völd á þessari spjallrás, verður ómögulegt að ná aftur stjórn á henni.
Key English Icelandic State
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Virkja að strjúka á tímalínu til að svara
large Large Stórt
larger Larger Stærra
largest Largest Stærst
later Later Seinna
leave_space Leave Yfirgefa
legals_application_title ${app_name} policy Reglur ${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy Stefna fyrir heimaþjóninn þinn
legals_identity_server_title Your identity server policy Stefna fyrir auðkenningarþjóninn þinn
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Þessi þjónn gefur ekki upp neina stefnu.
legals_third_party_notices Third party libraries Utanaðkomandi aðgerðasöfn
light_theme Light Theme Ljóst þema
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Tengill afritaður á klippispjald
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Tengja þetta tölvupóstfang við notandaaðganginn þinn
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s í stillingunum til að fá boð beint í ${app_name}.
list_members Members Meðlimir
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago Uppfært fyrir %1$s síðan
live_location_description Live location Staðsetning í rauntíma
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing Virkja deilingu staðsetninga
live_location_labs_promotion_title Live location sharing Deiling staðsetningar í rauntíma
live_location_not_enough_permission_dialog_description You need to have the right permissions in order to share live location in this room.
live_location_not_enough_permission_dialog_title You don’t have permission to share live location Þú hefur ekki heimildir til að deila rauntímastaðsetningum
live_location_share_location_item_share Share location Deila staðsetningu
live_location_sharing_notification_description Location sharing is in progress Deiling staðsetningar er í vinnslu
live_location_sharing_notification_title ${app_name} Live Location ${app_name} rauntímastaðsetning
loading Loading… Hleð inn…
loading_contact_book Retrieving your contacts… Næ í tengiliðina þína…
location_activity_title_preview Location Staðsetning
location_activity_title_static_sharing Share location Deila staðsetningu

Loading…

Members
Listi yfir mMeðlimir
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppIcelandic

List mMembers
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
list_members
Source string comment
Room
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 471