View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Chat participants
room_participants_leave_prompt_title
English
Leave room
17/100
Key English Icelandic State
call_ended_invite_timeout_title No answer Ekkert svar
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Ekki var svarað á fjartengda endanum.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Lýk símtali…
permissions_rationale_popup_title Information Upplýsingar
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} þarf heimild til að nota hljóðnemann svo hægt sé að hringja hljóðsímtöl.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} þarf heimild til að nota myndavélina og hljóðnemann svo hægt sé að hringja myndsímtöl.

Leyfðu aðgang í næstu sprettgluggum til þess að geta hringt.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Til að skanna QR-kóða þarftu að veita aðgang að myndavélinni.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Gefa heimild til að fá aðgang að tengiliðunum þínum.
yes YES
no NO NEI
_continue Continue Halda áfram
list_members Members Meðlimir
room_jump_to_first_unread Jump to unread Fara í ólesið
room_title_members %d member %d meðlimur
room_participants_leave_prompt_title Leave room Fara af spjallrás
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Ertu viss um að þú viljir fara út úr spjallrásinni?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Þessi spjallrás er ekki opinber. Þú munt ekki geta tekið aftur þátt nema að vera boðið.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Bein skilaboð
room_participants_action_invite Invite Bjóða
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Hætta við boð
room_participants_action_ban Ban Banna
room_participants_action_unban Unban Afbanna
room_participants_action_remove Remove from chat Fjarlægja úr spjalli
room_participants_action_mention Mention Minnst á
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð, þar sem þú ert að gefa notandanum jafn mikil völd og þú hefur sjálf/ur.
Ertu alveg viss?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Lækka þig sjálfa/n í tign?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð, þar sem þú ert að lækka sjálfa/n þig í tign, og ef þú ert síðasti notandinn með nógu mikil völd á þessari spjallrás, verður ómögulegt að ná aftur stjórn á henni.
room_participants_power_level_demote Demote Lækka í tign
room_participants_action_ignore_title Ignore user Hunsa notanda
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Að hunsa þennan notanda mun fjarlægja skilaboð frá viðkomandi í þeim spjallrásum sem þið eigið sameiginlegar.

Þú getur afturkallað þessa aðgerð hvenær sem er í almennu stillingunum.
Key English Icelandic State
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Að hunsa þennan notanda mun fjarlægja skilaboð frá viðkomandi í þeim spjallrásum sem þið eigið sameiginlegar.

Þú getur afturkallað þessa aðgerð hvenær sem er í almennu stillingunum.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Hunsa notanda
room_participants_action_invite Invite Bjóða
room_participants_action_mention Mention Minnst á
room_participants_action_remove Remove from chat Fjarlægja úr spjalli
room_participants_action_unban Unban Afbanna
room_participants_action_unignore Unignore Hætta að hunsa
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Afhunsun á þessum notanda mun sýna öll skilaboð frá viðkomandi aftur.
room_participants_action_unignore_title Unignore user Hætta að hunsa notanda
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Bann á notanda mun henda honum út af þessari spjallrás og koma í veg fyrir að viðkomandi komi aftur.
room_participants_ban_reason Reason to ban Ástæða fyrir banni
room_participants_ban_title Ban user Banna notanda
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Bein skilaboð
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Þessi spjallrás er ekki opinber. Þú munt ekki geta tekið aftur þátt nema að vera boðið.
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Ertu viss um að þú viljir fara út úr spjallrásinni?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Fara af spjallrás
room_participants_power_level_demote Demote Lækka í tign
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð, þar sem þú ert að lækka sjálfa/n þig í tign, og ef þú ert síðasti notandinn með nógu mikil völd á þessari spjallrás, verður ómögulegt að ná aftur stjórn á henni.
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Lækka þig sjálfa/n í tign?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð, þar sem þú ert að gefa notandanum jafn mikil völd og þú hefur sjálf/ur.
Ertu alveg viss?
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Notandinn verður fjarlægður af þessari spjallrás.

Til koma í veg fyrir að viðkomandi komi aftur, ætti frekar að banna hann.
room_participants_remove_reason Reason to remove Ástæða fjarlægingar
room_participants_remove_title Remove user Fjarlægja notanda
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Afbönnun á þessum notanda mun gera viðkomandi kleift að taka þátt aftur í spjallrásinni.
room_participants_unban_title Unban user Taka notanda úr banni
room_permissions_ban_users Ban users Banna notendur
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility Breyta sýnileika ferils
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room Skipta um aðalvistfang spjallrásarinnar
room_permissions_change_main_address_for_the_space Change main address for the space Skipta um aðalvistfang svæðisins
room_permissions_change_permissions Change permissions Breyta heimildum
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_leave_prompt_title
Source string comment
Chat participants
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 474