View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

view_source
English
View Source
14/110
Key English Icelandic State
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Nota öryggisafrit af lykli
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum ef þú skráir þig út núna
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Öryggisafritun dulritunarlykla í gangi. Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum ef þú skráir þig út núna.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Öryggisafritun dulritunarlykla ætti að vera virk í öllum setunum þínum til að koma í veg fyrir að þú getir tapað aðgangi að dulrituðu skilaboðunum þínum.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ég vil ekki dulrituðu skilaboðin mín
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Öryggisafrita dulritunarlykla…
are_you_sure Are you sure? Ertu viss?
backup Back up Taka öryggisafrit
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Þú munt missa aðgang að dulrituðu skilaboðunum þínum nema þú takir öryggisafrit af dulritunarlyklum áður en þú skráir þig út.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… Hleð inn…
ok OK Í lagi
later Later Seinna
permalink Permalink Varanlegur tengill
view_source View Source Skoða frumkóða
view_decrypted_source View Decrypted Source Skoða afkóðaða upprunaskrá
none None Ekkert
report_content Report Content Kæra efni
start_chatting Start Chatting Hefja spjall
spaces Spaces Svæði
time_unit_hour_short h klst
time_unit_minute_short min mín
time_unit_second_short sec sek
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Það vantar heimildir til að framkvæma þessa aðgerð, það þarf að gefa viðkomandi heimildir í kerfisstillingum.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Til að framkvæma þessa aðgerð þarf að gefa heimild fyrir myndavél í kerfisstillingum.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Til að senda talskilaboð þarf að gefa heimild fyrir hljóðnema.
missing_permissions_title Missing permissions Vantar heimildir
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Þú hefur ekki heimildir til að hefja fjarfund á þessari spjallrás
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Þú hefur ekki heimildir til að hefja fjarfund
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Þú hefur ekki heimildir til að hefja símtal á þessari spjallrás
Key English Icelandic State
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Þetta var ekki ég
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Myndsímtal í gangi…
video_call_with_participant Video call with %s Myndsímtal við %s
video_meeting Start video meeting Hefja myndfund
view_decrypted_source View Decrypted Source Skoða afkóðaða upprunaskrá
view_in_room View In Room Skoða á spjallrás
view_source View Source Skoða frumkóða
voice_broadcast_buffering Buffering… Hleð í biðminni…
voice_broadcast_live Live Beint
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Bein útsending
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s eftir
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds eftir
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Haltu niðri til að taka upp, slepptu til að senda
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Talskilaboð (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Renna til að hætta við
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Ýttu á upptökuna þína til að stöðva eða hlusta
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Ekki er ennþá búið að útbúa spjallrásina. Hætta við að búa hana til?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Það eru óvistaðar breytingar. Viltu henda þeim?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Henda breytingum
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Ertu viss um að þú viljir eyða viðmótshlutanum?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Mistókst að senda beiðni.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
view_source
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-is/strings.xml, string 235