View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

tap_to_edit_spaces
English
Tap to edit spaces
26/180
Key English Indonesian State
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Siapa saja dapat mengetuk ruangan, anggota kemudian dapat menerima atau menolak
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Pengaturan akses yang tidak diketahui (%s)
room_settings_room_access_private_title Private Pribadi
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Pribadi (Undangan Saja)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Hanya orang yang diundang yang dapat menemukan dan bergabung
room_settings_room_access_public_title Public Publik
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Siapa saja dapat menemukan ruangan ini dan bergabung
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Siapa saja dapat menemukan space ini dan bergabung
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Anggota space saja
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Siapa saja di space dengan ruangan ini dapat menemukan dan bergabung. Hanya admin ruangan ini yang dapat menambahkannya ke space.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Anggota space %s dapat menemukan, pratinjau, dan bergabung.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Izinkan anggota space untuk menemukan dan akses.
spaces_which_can_access Spaces which can access Space yang dapat diakses
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Tentukan space mana yang dapat mengakses ruangan ini. Jika space dipilih, anggotanya dapat menemukan dan bergabung dengan nama Ruangan.
select_spaces Select spaces Pilih space
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Ketuk untuk mengedit space
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Tentukan siapa yang dapat menemukan dan bergabung ruangan ini.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Space yang Anda tahu berisi ruangan ini
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Space atau ruangan lain yang mungkin tidak Anda ketahui
room_settings_banned_users_title Banned users Pengguna yang dicekal
room_settings_banned_users_count %d banned user %d pengguna yang dicekal
room_settings_category_advanced_title Advanced Lanjutan
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID ID internal ruangan ini
room_settings_room_version_title Room version Versi ruangan
room_settings_labs_pref_title Labs Uji Coba
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Ini adalah fitur uji coba dan mungkin rusak tanpa terduga. Hati-hati menggunakannya.
room_settings_set_main_address Set as main address Tentukan sebagai alamat utama
room_settings_unset_main_address Unset as main address Tidak tentukan sebagai alamat utama
settings_theme Theme Tema
encryption_information_decryption_error Decryption error Kesalahan dekripsi
encryption_information_device_name Public name Nama perangkat
Key English Indonesian State
ssl_trust Trust Percaya
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifikat ini tidak lagi sesuai dengan yang dipercayai oleh perangkat Anda sebelumnya. Ini SANGAT JANGGAL. Kami rekomendasikan Anda untuk TIDAK MENERIMA sertifikat baru ini.
start_chat Start Chat Mulai Obrolan
start_chatting Start Chatting Mulai Mengobrol
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Memulai sebuah siaran suara
start_verification Start verification Mulai verifikasi
start_video_call Start Video Call Mulai Panggilan Video
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Apa benar Anda ingin memulai panggilan video?
start_voice_call Start Voice Call Mulai Panggilan Suara
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Apa benar Anda ingin memulai panggilan suara?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Apakah Anda ingin menghentikan siaran langsung Anda? Ini akan mengakhiri siaran dan rekaman lengkap akan tersedia dalam ruangan.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Hentikan siaran langsung?
suggested_header Suggested Rooms Ruangan yang Disarankan
system_alerts_header System Alerts Peringatan Sistem
system_theme System Default Bawaan Sistem
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Ketuk untuk mengedit space
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Bisa ditemukan oleh lain
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Gunakan bot, jembatan, widget, dan paket stiker
terms_of_service Terms of Service Persyaratan Layanan
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Undangan ruangan ini telah dikirim ke %s yang tidak diasosiasikan dengan akun Anda
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Undangan space ini telah dikirim ke %s yang tidak diasosiasikan dengan akun Anda
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Ini adalah awalnya dari riwayat pesan langsung dengan %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Ini adalah awalnya dari %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Ini adalah awalnya dari percakapan ini.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Space ini belum ada ruangan
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Beberapa ruangan mungkin disembunyikan karena mereka privat dan Anda membutuhkan undangan.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Beberapa ruangan mungkin disembunyikan karena mereka privat dan Anda membutuhkan undangan.
Anda tidak memiliki izin untuk menambahkan ruangan.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Tip: Tekan lama pada sebuah pesan dan gunakan “%s”.
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Utasan membantu membuat obrolan sesuai topik dan mudah untuk dilacak.
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Buat diskusi tetap teratur dengan utasan

Loading…

Tap to edit spaces
TapKetuk untuk mengedit space
3 years ago
Tap to edit spaces
Tap untuk mengedit space
3 years ago
Tap to edit spaces
Tap untuk
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
Space Space Element Android
Spaces Space Element Android

Source information

Key
tap_to_edit_spaces
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml, string 898