View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_group_messages
English
Group messages
10/140
Key English Indonesian State
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Pilih warna LED, getaran, suara…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Pesan terenkripsi di chat satu-ke-satu
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Pesan terenkripsi di obrolan grup
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Saat ruangan ditingkatkan
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Pesan yang berisikan nama layarku
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Pesan berisikan nama layarku
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Pesan percakapan empat mata
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Pesan percakapan grup
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Kapan saya diundang ke suatu ruang
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Pesan yang dikirim bot
settings_messages_at_room Messages containing @room Pesan yang berisi @room
settings_messages_containing_display_name My display name Nama tampilan saya
settings_messages_containing_username My username Nama pengguna saya
settings_messages_direct_messages Direct messages Pesan langsung
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Pesan terenkripsi langsung
settings_group_messages Group messages Pesan grup
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Pesan grup terenkripsi
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Kata kunci
settings_room_invitations Room invitations Undangan ruangan
settings_call_invitations Call invitations Undangan panggilan
settings_messages_by_bot Messages by bot Pesan dari bot
settings_room_upgrades Room upgrades Peningkatan ruangan
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Anda tidak akan mendapatkan notifikasi untuk sebutan & kata kunci dalam ruangan terenkripsi di ponsel.
settings_background_sync Background synchronization Sinkronisasi di balik layar
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Mode Sinkronisasi Latar Belakang
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Dioptimalkan untuk baterai
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} akan mengsinkron di latar belakang dengan cara yang akan mempertahankan sumber daya (baterai) yang terbatas.
Tergantung pada keadaan sumber daya perangkat Anda, sinkronisasi dapat ditangguhkan oleh operasi sistem.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Dioptimalkan untuk real-time
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} akan disinkronkan di latar belakang secara berkala pada waktu yang tepat (dapat dikonfigurasi).
Ini akan memengaruhi penggunaan radio dan baterai, dan ada juga pemberitahuan yang ditampilkan permanen menyatakan bahwa ${app_name} sedang mendengarkan peristiwa.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Tidak ada sinkronisasi latar belakang
Key English Indonesian State
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Email dan nomor telepon
settings_emails_empty No email address has been added to your account Tidak ada alamat email yang ditambahkan ke akun Anda
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Aktifkan pemberitahuan untuk akun ini
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Tampilkan obrolan terkini dalam menu pembagian sistem
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Aktifkan pembagian langsung
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Aktifkan pemberitahuan untuk sesi ini
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Pesan terenkripsi langsung
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Pesan grup terenkripsi
settings_export_trail Export Audit Ekspor Audit
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s. Detail akun Anda dikelola secara terpisah di %1$s.
settings_external_account_management_title Account Akun
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Tidak ada informasi cryptographic
settings_fail_to_update_password Failed to update password Gagal memperbaharui kata sandi
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid Kata sandi tidak absah
settings_general_title General Umum
settings_group_messages Group messages Pesan grup
settings_home_display Home display Tampilan halaman awal
settings_home_server Homeserver Homeserver
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Admin server Anda telah menonaktifkan enkripsi ujung ke ujung secara bawaan di ruangan & Pesan Langsung privat.
settings_identity_server Identity server Server identitas
settings_ignored_users Ignored users Pengguna yang Diabaikan
settings_inline_url_preview Inline URL preview Pratinjau URL dalam obrolan
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Pratinjau tautan dalam obrolan apabila homeserver mendukung fitur ini.
settings_integration_allow Allow integrations Izinkan integrasi
settings_integration_manager Integration manager Pengelola integrasi
settings_integrations Integrations Integrasi
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Gunakan pengelola integrasi untuk mengelola bot, jembatan, widget, dan paket stiker.
Pengelola integrasi menerima data konfigurasi, dan dapat memodifikasi widget, mengirim undangan ruang, dan mengatur tingkat daya dengan pengetahuan Anda.
settings_interface_language Language Bahasa
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Kapan saya diundang ke suatu ruang
settings_keep_media Keep media Pertahankan media

Loading…

Group messages
Pesan grup
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_group_messages
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml, string 700