View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

First one is the space name, and the second one is the matrix.to link
share_space_link_message
English
Join my space %1$s %2$s
33/230
Key English Indonesian State
create_spaces_default_public_room_name General Umum
create_spaces_default_public_random_room_name Random Sembarangan
create_spaces_loading_message Creating Space… Membuat space…
create_space_topic_hint Description Deskripsi
invite_people_to_your_space Invite people to your space Undang orang ke space Anda
invite_people_menu Invite people Undang orang
invite_to_space Invite to %s Undang ke %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Hanya Anda saja saat ini. %s akan lebih baik dengan orang lain.
invite_by_email Invite by email Undang dari email
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Undang dari nama pengguna atau email
invite_by_link Share link Bagikan tautan
invite_to_space_with_name Invite to %s Undang ke %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Mereka akan dapat menjelajahi %s
invite_just_to_this_room Just to this room Hanya ke ruangan ini
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Mereka tidak akan menjadi bagian dari %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Bergabung ke space saya %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now Lewat untuk sekarang
create_space Create space Buat space
join_space Join Space Bergabung ke Space
join_anyway Join Anyway Bergabung Saja
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Alias ini tidak tersedia sekarang.
Coba lagi nanti, atau tanyakan ke admin ruangan untuk mengecek jika Anda punya akses.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Anda tidak menggunakan server identitas. Supaya dapat mengundang tim dan dapat dijelajahi oleh mereka, konfigurasi sebuah server identitas di bawah.
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Selesai menyiapkan penjelajahan.
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Undang dari email, cari kontak dan lain lagi…
finish_setup Finish setup Selesaikan penyiapan
discovery_section Discovery (%s) Penjelajahan (%s)
space_people_you_know %d person you know has already joined %d orang yang Anda tahu telah bergabung
space_explore_activity_title Explore rooms Jelajah ruangan
space_add_child_title Add rooms Tambahkan ruangan
leave_space Leave Tinggalkan
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Hal-hal di space ini
Key English Indonesian State
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Pemberitahuan diaktifkan dalam pengaturan sistem.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Pengaturan Sistem.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
Gagal mendaftarkan token FCM ke homeserver:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Daftar token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. Berhasil mendaftarkan token FCM di homeserver.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Pendaftaran Token
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Pemecahan Masalah
settings_unignore_user Show all messages from %s? Tampilkan semua pesan dari %s?
settings_user_interface User interface Antarmuka pengguna
settings_user_settings User settings Pengaturan Pengguna
settings_version Version Versi
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Bergetar ketika menyebut seorang pengguna
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Saat ruangan ditingkatkan
share_by_text Share by text Bagikan melalui teks
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Apakah Anda ingin mengirim lampiran ini ke %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Bergabung ke space saya %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Bagikan
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Ruangannya telah ditinggalkan!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Sesinya telah dikeluarkan!
show_advanced Show advanced Tampilkan lanjutan
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Ini dapat disebabkan oleh berbagai alasan:

• Anda telah mengubah kata sandi Anda pada sesi lain.

• Anda telah menghapus sesi ini dari sesi lain.

• Administrator server Anda telah menghilangkan akses Anda untuk keamanan.
signed_out_submit Sign in again Masuk lagi
signed_out_title You’re signed out Anda telah keluar
sign_out_anyway Sign out anyway Tetap keluar
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Mencadangkan kunci…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Saya tidak perlu pesan terenkripsi saya
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Pencadangan kunci sedang berlangsung. Pesan terenkripsi Anda akan hilang apabila Anda keluar sekarang.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Cadangan Kunci Aman harus aktif pada semua perangkat agar terhindar dari hilangnya akses ke pesan yang terenkripsi.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Pesan terenkripsi Anda akan hilang apabila Anda keluar
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Akses ke pesan terenkripsi akan hilang apabila Anda tidak mencadangkan kunci sebelum keluar.

Loading…

Join my space %1$s %2$s
Bergabung ke space saya %1$s %2$s
3 years ago
Join my space %1$s %2$s
Bergabung ke space saya
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
Space Space Element Android

Source information

Key
share_space_link_message
Source string comment
First one is the space name, and the second one is the matrix.to link
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml, string 2226