View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

creating_direct_room
English
Creating room…
16/140
Key English Indonesian State
message_edits Message Edits Editan Pesan
no_message_edits_found No edits found Tidak ada suntingan yang ditemukan
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Saring obrolan…
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Tidak dapat menemukan apa yang Anda cari?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Buat ruangan baru
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Kirim pesan langsung baru
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Tampilkan direktori ruangan
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nama atau ID (#contoh:matrix.org)
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Cari dengan nama, ID atau email
search_hint_room_name Search Name Cari Nama
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Aktifkan geser untuk balas di lini masa
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Tambahkan tab terdedikasi untuk notifikasi yang belum dibaca di layar utama.
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Tautan disalin ke klipboard
add_by_qr_code Add by QR code Tambah dengan kode QR
qr_code QR code Kode QR
creating_direct_room Creating room… Membuat ruangan…
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time Amda hanya dapat mengundang satu surel satu-satu
direct_room_user_list_known_title Known Users Pengguna yang Dikenal
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Saran
message_view_edit_history View Edit History Tampilkan Riwayat Editan
terms_of_service Terms of Service Persyaratan Layanan
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Bisa ditemukan oleh lain
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Gunakan bot, jembatan, widget, dan paket stiker
identity_server Identity server Server identitas
disconnect_identity_server Disconnect identity server Putuskan server identitas
add_identity_server Configure identity server Atur server identitas
open_discovery_settings Open Discovery Settings Buka Pengaturan Penemuan
change_identity_server Change identity server Ubah server identitas
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Tampilkan kebijakan server identitas
settings_discovery_hide_identity_server_policy_title Hide identity server policy Sembunyikan kebijakan server identitas
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server Tidak ada kebijakan yang disediakan oleh server identitasnya
Key English Indonesian State
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Pastikan orang yang tepat memiliki akses ke %s. Anda dapat menambahkan lagi nanti.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Untuk bergabung ke space yang sudah ada, Anda membutuhkan undangan ke space itu.
create_spaces_just_me Just me Saya saja
create_spaces_loading_message Creating Space… Membuat space…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Pastikan orang yang tepat memiliki akses ke %s.
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Saya dan tim saya
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Space yang privat untuk mengelola ruangan Anda
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Space privat untuk Anda & tim Anda
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Apa saja yang Anda sedang kerjakan?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Mari kita buat ruangan untuk masing-masing. Anda dapat menambahkan lebih banyak nanti, termasuk yang sudah ada.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Diskusi apa yang Anda ingin punya di %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Kami akan membuat ruangannya. Anda dapat menambahkan lagi juga nanti.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Dengan siapa Anda bekerja?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Anda dapat mengubahnya nanti
create_space_topic_hint Description Deskripsi
creating_direct_room Creating room… Membuat ruangan…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device Tidak dapat memverifikasi perangkat ini
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. Anda tidak akan dapat mengakses riwayat pesan terenkripsi. Atur ulang Cadangan Pesan Aman dan kunci-kunci verifikasi Anda untuk memulai secara segar.
crosssigning_verify_after_update App updated Aplikasi diperbarui
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Verifikasi oleh Emoji secara Interaktif
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Verifikasi secara Manual oleh Teks
crosssigning_verify_session Verify login Verifikasi login
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verifikasi perangkat ini
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena Anda telah diblokir oleh pengirim
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena pengirim telah sengaja tidak mengirim kuncinya
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena sesi Anda tidak dipercayai oleh pengirim
dark_theme Dark Theme Tema Gelap
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ini akan mengakibatkan akun Anda tidak dapat digunakan secara permanen. Anda tidak akan dapat masuk dan orang lain tidak dapat mendaftar ulang dengan ID pengguna yang sama. Ini akan mengakibatkan akun Anda keluar dari semua ruangan tempat Anda berpartisipasi serta menghapus semua detail akun dari server identitas Anda. <b>Tindakan ini tidak dapat diubah</b>.

Menonaktifkan akun Anda <b>tidak membuat kami melupakan pesan-pesan yang Anda kirim secara bawaan</b>. Jika Anda ingin kami melupakan pesan-pesan Anda, mohon centang kotak berikut.

Keterbacaan pesan di Matrix serupa dengan email. Dengan kami melupakan pesan-pesan Anda berarti pesan-pesan yang Anda kirim tidak akan dibagikan kepada pengguna baru ataupun yang belum terdaftar, tetapi pengguna yang terdaftar yang mempunyai mengakses pesan-pesan tersebut masih dapat mengakses salinan mereka.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Mohon lupakan semua pesan yang telah saya kirim ketika akun saya dinonaktifkan (Peringatan: ini akan mengakibatkan pengguna di masa depan melihat percakapan yang tidak lengkap)
deactivate_account_submit Deactivate Account Nonaktifkan Akun
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Creating room…
Membuat ruangan…
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
Room Ruangan Element Android

Source information

Key
creating_direct_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml, string 1320