View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_created
English
%1$s created the discussion
20/270
Key English Indonesian State
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Saat ini Anda belum memiliki paket stiker apa pun.

Ingin tambah sekarang?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Bukan kode QR Matrix yang valid
notice_answered_call %s answered the call. %s menjawab panggilan ini.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Anda menjawab panggilan ini.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (avatar juga diubah)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s mengubah avatarnya
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Anda mengubah avatar Anda
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s mengirimkan data untuk mengatur panggilan.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Anda mengirimkan data untuk mengatur panggilan.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Perangkat pengirim belum mengirimi kami kunci untuk pesan ini.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Tidak dapat mendekripsi: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Anda tidak dapat mengakses pesan ini
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Menunggu untuk pesan ini, mungkin membutuhkan beberapa waktu
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Karena adanya enkripsi ujung ke ujung, Anda mungkin harus menunggu untuk pesan dari seseorang untuk datang karena kunci enkripsinya tidak dikirim secara benar ke Anda.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Menunggu untuk riwayat enkripsi
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s membuat diskusi
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Anda membuat diskusi
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s telah mengizinkan para tamu untuk bergabung di sini.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Anda telah mengizinkan para tamu untuk bergabung di sini.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s telah mencegah para tamu untuk bergabung ke ruangan.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Anda telah mencegah para tamu untuk bergabung ke ruangan.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s bergabung
notice_direct_room_join_by_you You joined Anda bergabung
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s bergabung. Alasan: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Anda bergabung. Alasan: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s meninggalkan ruangan ini
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Anda meninggalkan ruangan ini
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s meninggalkan ruangan. Alasan: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Anda meninggalkan ruangan. Alasan: %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s mengundang %2$s

Loading…

%1$s created the discussion
%1$s membuat diskusi
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Indonesian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_created
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml, string 6