View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

creating_direct_room
English
Creating room…
10/140
Key English Hebrew State
message_edits Message Edits עריכת הודעות
no_message_edits_found No edits found לא נמצאו עריכות
room_filtering_filter_hint Filter conversations… סנן שיחות …
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? לא מצליחים למצוא את מבוקשכם?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room צרו חדר חדש
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message שלח הודעה ישירה חדשה
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory צפו בספריית החדרים
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) שם או מזהה (# לדוגמא: matrix.ahava528.com)
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail חפש באמצאות שם, כינוי או מייל
search_hint_room_name Search Name חפש שם
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline אפשר החלקה כדי להשיב בציר הזמן
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. הוסף כרטיסייה ייעודית להתראות שלא נקראו על המסך הראשי.
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard הקישור הועתק ללוח
add_by_qr_code Add by QR code הוסף באמצעות קוד QR
qr_code QR code קוד QR
creating_direct_room Creating room… יוצר חדר …
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
direct_room_user_list_known_title Known Users משתמשים ידועים
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions הצעות
message_view_edit_history View Edit History הצג היסטוריית עריכה
terms_of_service Terms of Service תנאי השירות
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others להיות גלוי על ידי אחרים
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs השתמש בבוטים, גשרים, ווידג'טים וחבילות מדבקות
identity_server Identity server שרת זהות
disconnect_identity_server Disconnect identity server נתק את שרת הזהות
add_identity_server Configure identity server הגדר את שרת הזהות
open_discovery_settings Open Discovery Settings פתח את הגדרות גילוי
change_identity_server Change identity server שנה שרת זהות
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy הראה מדיניות שרת הזדהות
settings_discovery_hide_identity_server_policy_title Hide identity server policy הסתר מדיניות שרת הזדהות
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server לא סופקה מדיניות על ידי שרת הזדהות
Key English Hebrew State
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. ודא שלאנשים הנכונים יש גישה לחברה %s. תוכל להזמין עוד מאוחר יותר.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. כדי להצטרף למרחב קיים, אתה צריך הזמנה.
create_spaces_just_me Just me רק אני
create_spaces_loading_message Creating Space… יוצר מרחב…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. ודא שלאנשים הנכונים יש גישה אל %s.
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates אני וחברי הצוות
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms מרחב פרטי לארגון החדרים שלך
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates מרחב פרטי עבורך ועבור חברי הצוות שלך
create_spaces_room_private_header What things are you working on? על איזה דברים אתה עובד?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. בואו ניצור חדר לכל אחד מהם. אתה יכול להוסיף עוד מאוחר יותר, כולל אלה שכבר קיימים.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? איזה דיונים אתה רוצה לקיים ב-%s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. אנחנו ניצור עבורם חדרים. אתה יכול להוסיף עוד מאוחר יותר גם.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? עם מי אתה עובד?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later אתה יכול לשנות את זה מאוחר יותר
create_space_topic_hint Description תֵאוּר
creating_direct_room Creating room… יוצר חדר …
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh.
crosssigning_verify_after_update App updated
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji אימות אינטראקטיבי על ידי Emoji
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text אמת ידנית באמצעות טקסט
crosssigning_verify_session Verify login אמת כניסה
crosssigning_verify_this_session Verify this device אמת כניסה זו
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender אינך יכול לגשת להודעה זו מכיוון שנחסמת על ידי השולח
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys אינך יכול לגשת להודעה זו מכיוון שהשולח בכוונה לא שלח את המפתחות
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender אינך יכול לגשת להודעה זו מכיוון שהשולח אינו מהימן על ההפעלה שלך
dark_theme Dark Theme ערכת נושא כהה
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
זה יהפוך את חשבונך ללא שימוש לצמיתות. לא תוכל להתחבר, ואף אחד לא יוכל לרשום מחדש את אותו מזהה משתמש. הדבר יביא לחשבונך לעזוב את כל החדרים בהם הוא משתתף, והוא יסיר את פרטי חשבונך משרת הזהות שלך. <b> פעולה זו היא בלתי הפיכה </b>.

השבתת חשבונך <b> אינה גורמת לנו כברירת מחדל לשכוח הודעות ששלחת </b>. אם תרצה שנשכח את ההודעות שלך, סמן את התיבה למטה.

נראות ההודעות במטריקס דומה לדוא"ל. המשמעות של שכחת ההודעות שלך היא שהודעות ששלחת לא ישותפו עם משתמשים חדשים או לא רשומים, אך למשתמשים רשומים שכבר יש גישה להודעות אלה עדיין תהיה גישה להעתק שלהם.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) אנא שכח את כל ההודעות ששלחתי כאשר חשבוני מושבת (אזהרה: הדבר יגרום למשתמשים עתידיים לראות תצוגה חלקית של השיחות)
deactivate_account_submit Deactivate Account השבת חשבון
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App יוצר חדר

Loading…

Creating room…
יוצר חדר …
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hebrew
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
creating_direct_room
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-iw/strings.xml, string 1320