View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

start_verification
English
Start verification
20/180
Key English Galician State
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Falta a room_id na petición.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Falta o user_id na petición.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. A sala %s non é visible.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Falta un parámetro.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Engadir aplicacións de Matrix
room_manage_integrations Manage Integrations
room_no_active_widgets No active widgets
settings_labs_native_camera Use native camera Usar a cámara nativa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Engadiu un novo dispositivo «%s» que está a solicitar as chaves de cifrado.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. O seu dispositivo sen verificar «%s» está solicitando as chaves de cifrado.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
start_verification Start verification Iniciar verificación
share_without_verifying_short_label Share
key_share_request Key Share Request
ignore_request_short_label Ignore
command_error Command error Erro na orde
unrecognized_command Unrecognized command: %s Comandos que non se recoñecen: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads.
command_description_emote Displays action
command_description_ban_user Bans user with given id
command_description_unban_user Unbans user with given id
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward
command_description_op_user Define the power level of a user
command_description_deop_user Deops user with given id
command_description_room_name Sets the room name
Key English Galician State
spoiler Spoiler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server.
ssl_do_not_trust Do not trust Non confiar
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Pegada (%s):
ssl_logout_account Logout Desconectar
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above.
ssl_remain_offline Ignore Ignorar
ssl_trust Trust Confiar
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate.
start_chat Start Chat
start_chatting Start Chatting Iniciar Chat
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast
start_verification Start verification Iniciar verificación
start_video_call Start Video Call Iniciar videochamada
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Seguro que quere comezar unha chamada de vídeo?
start_voice_call Start Voice Call Iniciar chamada de voz
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Seguro que quere comezar unha chamada de audio?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting?
suggested_header Suggested Rooms
system_alerts_header System Alerts
system_theme System Default Por defecto no sistema
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs
terms_of_service Terms of Service
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
start_verification
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-gl/strings.xml, string 1024