View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys
English
Backing up keys…
19/160
Key English Galician State
dark_theme Dark Theme Decorado escuro
black_theme Black Theme Decorado negro
notification_listening_for_events Listening for events A escoita de eventos
notification_listening_for_notifications Listening for notifications
notification_noisy_notifications Noisy notifications Notificacións con son
notification_silent_notifications Silent notifications Notificacións silenciosas
title_activity_settings Settings Configuración
title_activity_bug_report Bug report Informar de erros
title_activity_choose_sticker Send a sticker Enviar unha icona
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Copia de apoio da chave
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Usar copia da Chave
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Vas perdelas mensaxes cifradas se desconectas agora
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Estase realizando a copia de apoio. Se desconectas agora perderás o acceso ás mensaxes cifradas.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. A Copia Segura das Chaves está activa para tódalas túas sesións para evitar perder o acceso ás mensaxes cifradas.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Non quero as miñas mensaxes cifradas
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Copiando as chaves…
are_you_sure Are you sure? Tes a certeza?
backup Back up Copiar
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Vas perder o acceso ás túas mensaxes cifradas a non ser que fagas unha copia de apoio das chaves antes de desconectar.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… Cargando…
ok OK Aceptar
later Later Despois
permalink Permalink Ligazón permanente
view_source View Source Ver a fonte
view_decrypted_source View Decrypted Source Ver a fonte descifrada
none None Nada
report_content Report Content Informar sobre contido
start_chatting Start Chatting Iniciar Chat
spaces Spaces
Key English Galician State
settings_user_settings User settings Configuracións dos usuarios
settings_version Version Versión
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded
share_by_text Share by text
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out!
show_advanced Show advanced
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
signed_out_submit Sign in again
signed_out_title You’re signed out
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Copiando as chaves…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Non quero as miñas mensaxes cifradas
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Estase realizando a copia de apoio. Se desconectas agora perderás o acceso ás mensaxes cifradas.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. A Copia Segura das Chaves está activa para tódalas túas sesións para evitar perder o acceso ás mensaxes cifradas.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Vas perdelas mensaxes cifradas se desconectas agora
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Vas perder o acceso ás túas mensaxes cifradas a non ser que fagas unha copia de apoio das chaves antes de desconectar.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now
small Small Pequena
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data
soft_logout_clear_data_title Clear personal data

Loading…

Backing up keys…
Copiando as chaves…
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-gl/strings.xml, string 225