View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_created
English
%1$s created the discussion
29/270
Key English Frisian State
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Jo hawwe op dit stuit gjin stikkerpakketten ynskeakele.

Wolle jo der no in pear tafoegje?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code
notice_answered_call %s answered the call. %s hat de oprop beäntwurde.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Jo hawwe de oprop beäntwurde.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (avatar is ek wizige)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s hat syn profylfoto wizige
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Jo hawwe jo profylôfbylding wizige
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s hat data stjoerd om in petear op te setten.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Jo hawwe data stjoerd om in petear op te setten.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. It apparaat fan de ôfstjoerder hat gjin kaaien foar dit berjocht stjoerd.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Koe net ûntsiferje: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s hat de diskusje oanmakke
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Jo hawwe de diskusje oanmakke
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s hat gasten tastien om hjir binnen te gean.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Jo hawwe gasten tastien om hjir binnen te gean.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s hat opkeard dat gasten dit petear binnen gean kinne.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Jo hawwe opkeard dat gasten dit petear binnen gean kinne.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s is de keamer yn kaam
notice_direct_room_join_by_you You joined Jo binne oansluten
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s is de keamer yn kaam. Reden: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Jo binne de keamer yn kaam. Reden: %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s hat de keamer ferlitten
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Jo hawwe de keamer ferlitten
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s is fuort gien. Reden: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Jo binne fuortgien. Reden: %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s hat %2$s útnûge

Loading…

%1$s created the discussion
%1$s hat de diskusje oanmakke
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Frisian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_created
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fy/strings.xml, string 6