View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sign_out_anyway
English
Sign out anyway
0/150
Key English Frisian State
notification_silent_notifications Silent notifications Stille meldingen
title_activity_settings Settings Ynstellingen
title_activity_bug_report Bug report Flatermelding
title_activity_choose_sticker Send a sticker Ferstjoer in stikker
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Kaaireservekopy
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Kaaireservekopy brûke
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now As jo no ôfmelde, sille jo de fersifere berjochten kwytreitsje
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Kaaireservekopy is dwaande. As jo no ôfmelde, sille jo de tagong ta jo fersifere berjochten kwytreitsje.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Feilige kaaireservekopy moat op al jo apparaten aktyf wêze om de tagong ta jo fersifere berjochten net kwyt te reitsjen.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ik wol myn fersifere berjochten net
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Reservekopy fan kaaien wurdt makke…
are_you_sure Are you sure? Binne jo wis?
backup Back up Reservekopy meitsje
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Jo sille de tagong ta jo fersifere berjochten ferlieze, útsein as jo earst in reservekopy fan jo kaaien meitsje eardat jo ôfmelde.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… Lade…
ok OK OK
later Later Letter
permalink Permalink Permalink
view_source View Source Boarne werjaan
view_decrypted_source View Decrypted Source Untskoattele boarne werjaan
none None Gjin
report_content Report Content Ynhâld melde
start_chatting Start Chatting Starte mei chatten
spaces Spaces Romten
time_unit_hour_short h
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Guon rjochten ûntbrekke om dizze aksje út te fieren, jou tastimming fia de systeemynstellingen.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Skeakelje om dizze aksje út te fieren fan de systeemynstellingen út de kameratastimming yn.
Key English Frisian State
settings_user_interface User interface
settings_user_settings User settings Brûkersynstellingen
settings_version Version Ferzje
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Trilje wannear’t jo neamd wurde
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded
share_by_text Share by text
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Wolle jo dizze bylage nei %1$s ferstjoere?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Diele
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! De keamer is ferlitten!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! De sesje is ôfmeld!
show_advanced Show advanced
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
signed_out_submit Sign in again
signed_out_title You’re signed out
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Reservekopy fan kaaien wurdt makke…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ik wol myn fersifere berjochten net
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Kaaireservekopy is dwaande. As jo no ôfmelde, sille jo de tagong ta jo fersifere berjochten kwytreitsje.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Feilige kaaireservekopy moat op al jo apparaten aktyf wêze om de tagong ta jo fersifere berjochten net kwyt te reitsjen.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now As jo no ôfmelde, sille jo de fersifere berjochten kwytreitsje
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Jo sille de tagong ta jo fersifere berjochten ferlieze, útsein as jo earst in reservekopy fan jo kaaien meitsje eardat jo ôfmelde.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now
small Small Lyts
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Gegevens wiskje
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Alle gegevens wiskje

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Frisian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_anyway
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fy/strings.xml, string 230