View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Chat participants
room_participants_leave_prompt_title
English
Leave room
15/100
Key English Frisian State
call_ended_invite_timeout_title No answer Gjin antwurd
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. De oare kant hat net opnommen.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Oprop beëinigje…
permissions_rationale_popup_title Information Ynformaasje
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} hat tagong nedich ta jo mikrofoan om spraakoproppen te meitsjen.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} hat tagong nedich ta jo kamera en mikrofoan om fideo-oproppen te meitsjen.

Jou tagong op de folgjende pop-ups om de oprop te meitsjen.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Om de QR-koade te scannen moatte jo tagong ta de kamera jaan.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Tagong jaan ta jo kontaktpersoanen.
yes YES JA
no NO NEE
_continue Continue Trochgean
list_members Members Ledelist
room_jump_to_first_unread Jump to unread Gean nei net-lêzen
room_title_members %d member %d dielnimmer
room_participants_leave_prompt_title Leave room Keamer ferlitte
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Binne jo der wis fan dat jo de keamer ferlitte wolle?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Dit petear is net iepenbier. Jo kinne net opnij ta trede sûnder útnûging.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Direkte berjochten
room_participants_action_invite Invite Utnûgje
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Utnûging annulearje
room_participants_action_ban Ban Ferbalje
room_participants_action_unban Unban Untballe
room_participants_action_remove Remove from chat Der útskoppe
room_participants_action_mention Mention Fermelde
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Jo kinne dizze wizigingen net ûngedien meitsje omdat jo de brûker ta itselde nivo as josels promovearje.
Binne jo wis?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Josels degradearje?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Jo kinne dizze wiziging net ûngedien meitsje, omdat jo josels degradearje, as jo de lêste brûker mei rjochten binne yn it petear sil it net mooglik wêze om opnij rjochten te krijen.
room_participants_power_level_demote Demote Degradearje
room_participants_action_ignore_title Ignore user Brûker negearre
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Troch dizze brûker te negearjen wurden syn/har berjochten fuortsmiten út petearen dy’t jimme diele.

Jo kinne dizze aksje op elk momint ûngedien meitsje yn de algemiene ynstellingen.
Key English Frisian State
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Troch dizze brûker te negearjen wurden syn/har berjochten fuortsmiten út petearen dy’t jimme diele.

Jo kinne dizze aksje op elk momint ûngedien meitsje yn de algemiene ynstellingen.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Brûker negearre
room_participants_action_invite Invite Utnûgje
room_participants_action_mention Mention Fermelde
room_participants_action_remove Remove from chat Der útskoppe
room_participants_action_unban Unban Untballe
room_participants_action_unignore Unignore Net mear negearje
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. It net mear negearjen fan dizze brûker sil al syn/har berjochten opnij werjaan.
room_participants_action_unignore_title Unignore user Brûker net mear negearje
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. As in brûker ferballe wurdt, wurdt dizze út dizze keamer fuortsmiten en wurdt der foarkommen dat dy opnij lid wurdt.
room_participants_ban_reason Reason to ban Reden foar ferballing
room_participants_ban_title Ban user Brûker ferbalje
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Direkte berjochten
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Dit petear is net iepenbier. Jo kinne net opnij ta trede sûnder útnûging.
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Binne jo der wis fan dat jo de keamer ferlitte wolle?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Keamer ferlitte
room_participants_power_level_demote Demote Degradearje
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Jo kinne dizze wiziging net ûngedien meitsje, omdat jo josels degradearje, as jo de lêste brûker mei rjochten binne yn it petear sil it net mooglik wêze om opnij rjochten te krijen.
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Josels degradearje?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Jo kinne dizze wizigingen net ûngedien meitsje omdat jo de brûker ta itselde nivo as josels promovearje.
Binne jo wis?
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
troch dizze brûker fuort te smiten sil dy net mear yn dit petear sitte.

Om foar te kommen dat dyjinge opnij ta treed, kinne jo him/har ek ferballe.
room_participants_remove_reason Reason to remove Reden foar fuortsmiten
room_participants_remove_title Remove user Brûker fuortsmite
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Troch dizze brûker net mear te ferballen kin dy opnij oan it petear meidwaan.
room_participants_unban_title Unban user Ferballing brûker ûngedien meitsje
room_permissions_ban_users Ban users Brûkers ferbalje
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility Sichtberens skiednis wizigje
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room Haadadres fan de keamer wizigje
room_permissions_change_main_address_for_the_space Change main address for the space Haadadres fan de romte wizigje
room_permissions_change_permissions Change permissions Permisjes wizigje
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Leave room
Keamer ferlitte
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Frisian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_leave_prompt_title
Source string comment
Chat participants
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fy/strings.xml, string 474