View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

_continue
English
Continue
9/100
Key English French (Canada) State
call_held_by_you You held the call Vous avez mis l’appel en attente
call_ended_user_busy_title User busy
call_ended_user_busy_description The user you called is busy.
call_ended_invite_timeout_title No answer
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Le correspondant n’a pas décroché.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call…
microphone_in_use_title Microphone in use
permissions_rationale_popup_title Information Information
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} a besoin d’accéder à votre microphone pour passer des appels audio.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} a besoin d’accéder à votre appareil photo et à votre microphone pour passer des appels vidéo.

Veuillez autoriser l’accès dans les prochaines fenêtres pour pouvoir effectuer l’appel.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Pour scanner un code QR, vous devez autoriser l’accès à votre appareil photo.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Autoriser l’accès à vos contacts.
yes YES OUI
no NO NON
_continue Continue Continuer
list_members Members Liste les membres
room_jump_to_first_unread Jump to unread Aller au premier message non lu.
room_title_members %d member %d membre
room_participants_leave_prompt_title Leave room Quitter le salon
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Voulez-vous vraiment quitter le salon?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Ce salon n’est pas public. Vous ne pourrez pas le rejoindre sans invitation.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Conversations privées
room_participants_action_invite Invite Inviter
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Annuler l’invitation
room_participants_action_ban Ban Bannir
room_participants_action_unban Unban Révoquer le bannissement
room_participants_action_remove Remove from chat Expulser
room_participants_action_mention Mention Mentionner
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Vous ne pourrez pas annuler cette modification car vous promouvez l’utilisateur au même rang que le vôtre.
Le voulez-vous vraiment ?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Vous rétrograder vous-même ?
Key English French (Canada) State
compression_opt_list_large Large Grand
compression_opt_list_medium Medium Moyen
compression_opt_list_original Original Original
compression_opt_list_small Small Petit
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Confirmez votre identité en vérifiant cette connexion depuis une de vos autres sessions, ce qui lui permettra d’avoir accès à vos messages chiffrés.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Confirmez votre identité en vérifiant cet identifiant, lui donnant ainsi accès aux messages chiffrés.
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state.
contacts_book_title Contacts book Carnet d’adresses
content_reported_as_inappropriate_content This content was reported as inappropriate.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Ce contenu a été signalé comme inapproprié.

Si vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez l’ignorer pour masquer ses messages.
content_reported_as_inappropriate_title Reported as inappropriate Signalé comme inapproprié
content_reported_as_spam_content This content was reported as spam.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Ce contenu a été signalé comme spam.

Si vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez l’ignorer pour masquer ses messages.
content_reported_as_spam_title Reported as spam Signalé comme spam
content_reported_content This content was reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Ce contenu a été signalé.

Si vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez l’ignorer pour masquer ses messages.
content_reported_title Content reported Contenu signalé
_continue Continue Continuer
copied_to_clipboard Copied to clipboard Copié dans le presse-papiers
create Create Créer
create_new_room Create New Room Créer un nouveau salon
create_new_space Create New Space
create_pin_confirm_failure Failed to validate PIN, please tap a new one. Impossible de valider le NIP, veillez en composer un nouveau.
create_pin_confirm_title Confirm PIN Confirmez le NIP
create_pin_title Choose a PIN for security Choisissez un NIP par sécurité
create_poll_add_option ADD OPTION
create_poll_button CREATE POLL
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required
create_poll_options_hint Option %1$d
create_poll_options_title Create options
create_poll_question_hint Question or topic
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App ContinuerPoursuivre
Translated Element Android/Element Android App ContinuerPoursuivre

Loading…

Continue
Continuer
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French (Canada)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
_continue
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml, string 471