View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

auth_invalid_login_deactivated_account
English
This account has been deactivated.
26/340
Key English French (Canada) State
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Ceci est le début de %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Ceci est le début de cette conversation.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Ceci est le début de l’historique de votre conversation privée avec %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s pour permettre aux gens de connaître le sujet de ce salon.
add_a_topic_link_text Add a topic Ajouter un sujet
topic_prefix Topic: Sujet :
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? On y est presque ! L’autre appareil affiche-t-il le même bouclier ?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… On y est presque ! En attente de la confirmation…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… En attente de %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Échec de l’importation des clés
settings_notification_configuration Notifications configuration Configuration des notifications
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Résolution de problèmes
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Envoie un message en texte simple, sans l’interpréter comme du Markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Nom et/ou mot de passe incorrect(s). Le mot de passe saisi commence ou se termine par des espaces, veuillez le vérifier.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Ce compte a été désactivé.
room_message_placeholder Message… Message…
upgrade_security Encryption upgrade available Mise à niveau du chiffrement disponible
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Vérifiez vos sessions et les autres pour garantir la sûreté de vos discussions
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Entrez votre %s pour continuer
use_file Use File Utiliser un fichier
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Ce n’est pas une clé de récupération valide
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Veuillez entrer une clé de récupération
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Vérification de la clé de sauvegarde
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Vérification de la clé de sauvegarde (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Récupération de la clé de courbe
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Génération de la clé SSSS à partir de la phrase secrète
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Génération de la clé SSSS à partir de la phrase secrète (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Génération de la clé SSSS à partir de la clé de récupération
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Stockage du secret de sauvegarde dans le SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Saisissez votre phrase secrète de sauvegarde de clés pour continuer.
Key English French (Canada) State
attachment_type_selector_voice_broadcast Voice broadcast
attachment_type_sticker Sticker Autocollants
attachment_type_voice_broadcast Voice Broadcast
attachment_viewer_item_x_of_y %1$d of %2$d %1$d de %2$d
audio_call_with_participant Audio call with %s
audio_meeting Start audio meeting Commencer une téléconférence audio
audio_message_file_size (%1$s)
audio_message_reply_content %1$s (%2$s)
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. Les réunions utilisent les règles de sécurité et les permissions de Jitsi. Toutes les personnes actuellement dans ce salon recevront une invitation à participer à la réunion.
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Veuillez lire et accepter les politiques de ce serveur d’accueil :
auth_biometric_key_invalidated_message Biometric authentication was disabled because a new biometric authentication method was recently added. You can enable it again in Settings.
auth_email_already_defined This email address is already defined. Cette adresse courriel est déjà utilisée.
authentication_error Failed to authenticate Échec d’authentification
auth_forgot_password Forgot password? Mot de passe oublié?
auth_invalid_email This doesn’t look like a valid email address Ceci ne ressemble pas à une adresse courriel valide
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Ce compte a été désactivé.
auth_invalid_login_param Incorrect username and/or password Nom d’utilisateur et/ou mot de passe incorrect
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Nom et/ou mot de passe incorrect(s). Le mot de passe saisi commence ou se termine par des espaces, veuillez le vérifier.
auth_login Log in Se connecter
auth_login_sso Sign in with single sign-on Se connecter avec l’authentification unique
auth_msisdn_already_defined This phone number is already defined. Le numéro de téléphone est déjà défini.
auth_pin_forgot Forgot PIN? NIP oublié?
auth_pin_new_pin_action New PIN Nouveau NIP
auth_pin_reset_content To reset your PIN, you'll need to re-login and create a new one. Pour réinitialiser votre code, vous devez vous reconnecter et en créer un nouveau.
auth_pin_reset_title Reset PIN Réinitialiser le NIP
auth_pin_title Enter your PIN Entrez votre NIP
auth_recaptcha_message This homeserver would like to make sure you are not a robot Ce serveur d’accueil souhaite s’assurer que vous n’êtes pas un robot
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email Impossible de vérifier l’adresse courriel : assurez-vous d’avoir cliqué sur le lien dans l’courriel
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox
auth_submit Submit Valider

Loading…

This account has been deactivated.
Ce compte a été désactivé.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French (Canada)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
auth_invalid_login_deactivated_account
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml, string 1900