View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings
English
Settings
10/100
Key English French (Canada) State
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Effacer les données
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Effacer toutes les données stockées sur cet appareil ?
Reconnectez-vous pour accéder aux données et aux messages de votre compte.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Vous perdrez l’accès à vos messages sécurisés sauf si vous vous connectez pour récupérer vos clés de chiffrement.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
La session en cours est celle de l’utilisateur %1$s et vous fournissez des identifiants pour l’utilisateur %2$s. Ce n’est pas pris en charge par ${app_name}.
Effacez d’abord les données, puis reconnectez-vous avec un autre compte.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed Votre lien matrix.to était malformé
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces
bug_report_error_too_short The description is too short La description est trop courte
notification_initial_sync Initial Sync… Synchronisation initiale…
settings_advanced_settings Advanced settings Paramètres avancés
settings_developer_mode Developer mode Mode développeur
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Le mode développeur active des fonctionnalités cachées et peut rendre l’application moins stable. Réservé aux développeurs !
settings_rageshake Rageshake Secouer de frustration
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Seuil de détection
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Secouez votre téléphone pour tester le seuil de détection
rageshake_detected Shake detected! Secousse détectée !
settings Settings Paramètres
devices_current_device Current session Cette session
devices_other_devices Other sessions Autres sessions
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Seuls les premiers résultats sont affichés, saisissez plus de lettres…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Défaillance rapide
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} peut planter plus souvent quand une erreur inattendue survient
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Préfixe ¯\_(ツ)_/¯ à un message en texte brut
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message
create_room_encryption_title Enable encryption Activer le chiffrement
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Une fois qu’il est activé, le chiffrement ne peut pas être désactivé.
show_advanced Show advanced Afficher les paramètres avancés
hide_advanced Hide advanced Masquer les paramètres avancés
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Empêcher les personnes qui ne sont pas membres de %s de rejoindre ce salon
Key English French (Canada) State
sent_a_poll Poll Sondage
sent_a_reaction Reacted with: %s A réagi avec : %s
sent_a_video Video. Vidéo.
sent_a_voice_message Voice
sent_live_location Shared their live location
sent_location Shared their location
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Conclusion de la vérification
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Entrez de nouveau votre phrase de sécurité pour la confirmer.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Phrase de sécurité
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Entrez une phrase de sécurité que seul vous connaissez, celle-ci est utilisée pour sécuriser les mots de passe sur le serveur.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Définir une phrase de sécurité
set_link_create Create a link
set_link_edit Edit link
set_link_link Link
set_link_text Text
settings Settings Paramètres
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Afficher l’horodatage au format 12 heures
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy
settings_access_token Access Token
settings_access_token_summary Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.
settings_account_data Account Data Données du compte
settings_active_sessions_count %d active session %d session active
settings_active_sessions_list Active Sessions Sessions actives
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Gérer les sessions
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Afficher toutes les sessions
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Se déconnecter de cette session
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Vérifiez cette session pour la marquer comme fiable et lui permettre d’accéder aux messages chiffrés. Si vous ne vous êtes pas connecté à cette session, votre compte est peut-être compromis :
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Cette session est fiable pour la messagerie sécurisée car vous l’avez vérifiée :
settings_add_email_address Add email address Ajouter une adresse courriel
settings_add_phone_number Add phone number Ajouter un numéro de téléphone
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Settings
Paramètres
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French (Canada)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml, string 1649