View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_list_quick_actions_notifications_all_noisy
English
All messages (noisy)
26/200
Key English French (Canada) State
report_content_custom Custom report… Signalement personnalisé…
report_content_custom_title Report this content Signaler ce contenu
report_content_custom_hint Reason for reporting this content Motif de signalement de ce contenu
report_content_custom_submit REPORT SIGNALER
block_user IGNORE USER BLOQUER L’UTILISATEUR
content_reported_title Content reported Contenu signalé
content_reported_content This content was reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Ce contenu a été signalé.

Si vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez l’ignorer pour masquer ses messages.
content_reported_as_spam_title Reported as spam Signalé comme spam
content_reported_as_spam_content This content was reported as spam.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Ce contenu a été signalé comme spam.

Si vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez l’ignorer pour masquer ses messages.
content_reported_as_inappropriate_title Reported as inappropriate Signalé comme inapproprié
content_reported_as_inappropriate_content This content was reported as inappropriate.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
Ce contenu a été signalé comme inapproprié.

Si vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez l’ignorer pour masquer ses messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
message_ignore_user Ignore user Bloquer l’utilisateur
message_report_user Report user
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Tous les messages (sonore)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Tous les messages
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Seulement les mentions
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Sourdine
room_list_quick_actions_settings Settings Paramètres
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Ajouter aux favoris
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Supprimer des favoris
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Ajouter à la priorité faible
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Retirer de la priorité faible
room_list_quick_actions_leave Leave the room Quitter le salon
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Paramètres du salon
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s n’a effectué aucun changement
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Vous n’avez rien changé
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Envoie le message fourni comme un spoiler
spoiler Spoiler Spoiler
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Saisir des mots-clés pour trouver une réaction.
Key English French (Canada) State
room_jump_to_first_unread Jump to unread Aller au premier message non lu.
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Vous n’avez plus de messages non lus
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Vous êtes à jour !
room_list_filter_all All
room_list_filter_favourites Favorites
room_list_filter_people People
room_list_filter_unreads Unreads
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Vos conversations privées seront affichées ici. Appuyez sur « + » en bas à droite pour en démarrer une.
room_list_people_empty_title Conversations Discussions
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Ajouter aux favoris
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Supprimer des favoris
room_list_quick_actions_leave Leave the room Quitter le salon
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Ajouter à la priorité faible
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Retirer de la priorité faible
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Tous les messages
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Tous les messages (sonore)
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Seulement les mentions
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Sourdine
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Paramètres du salon
room_list_quick_actions_settings Settings Paramètres
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. Vos salons seront affichés ici. Appuyez sur le « + » en bas à droite pour trouver ceux existant ou en créer de nouveaux.
room_list_rooms_empty_title Rooms Salons
room_manage_integrations Manage Integrations Gérer les intégrations
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s et d’autres écrivent…
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Aller à l’accusé de lecture
room_member_open_or_create_dm Direct message Conversation privée
room_member_override_nick_color Override display name color
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Administrateur dans %1$s
room_member_power_level_admins Admins Administrateurs
room_member_power_level_custom Custom Personnalisé

Loading…

All messages (noisy)
Tous les messages (sonore)
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French (Canada)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml, string 1417