View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_direct_room_join_by_you
English
You joined
26/100
Key English French (Canada) State
x_selected %1$d selected
notice_room_invite_no_invitee %s's invitation invitation de %s
notice_room_invite_no_invitee_by_you Your invitation Votre invitation
notice_room_created %1$s created the room %1$s a créé le salon
notice_room_created_by_you You created the room Vous avez créé le salon
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s a créé la conversation
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Vous avez créé la conversation
notice_room_invite %1$s invited %2$s %1$s a invité %2$s
notice_room_invite_by_you You invited %1$s Vous avez invité %1$s
notice_room_invite_you %1$s invited you %1$s vous a invité
notice_room_join %1$s joined the room %1$s a rejoint le salon
notice_room_join_by_you You joined the room Vous avez rejoint le salon
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s a rejoint le salon
notice_direct_room_join_by_you You joined Vous avez rejoint le salon
notice_room_leave %1$s left the room %1$s est parti du salon
notice_room_leave_by_you You left the room Vous avez quitté le salon
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s a quitté le salon
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Vous avez quitté le salon
notice_room_reject %1$s rejected the invitation %1$s a rejeté l’invitation
notice_room_reject_by_you You rejected the invitation Vous avez rejeté l’invitation
notice_room_remove %1$s removed %2$s %1$s a expulsé %2$s
notice_room_remove_by_you You removed %1$s Vous avez expulsé %1$s
notice_room_unban %1$s unbanned %2$s %1$s a révoqué le bannissement de %2$s
notice_room_unban_by_you You unbanned %1$s Vous avez révoqué le bannissement de %1$s
notice_room_ban %1$s banned %2$s %1$s a banni %2$s
notice_room_ban_by_you You banned %1$s Vous avez banni %1$s
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s a annulé l’invitation de %2$s
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %1$s's invitation Vous avez annulé l’invitation de %1$s
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s a changé d’avatar
Key English French (Canada) State
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s a envoyé les données pour configurer l’appel.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Vous avez envoyé les données pour configurer l’appel.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. L’appareil de l’expéditeur ne nous a pas envoyé les clés pour ce message.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Déchiffrement impossible : %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Vous n’avez pas accès à ce message
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Attente du message, cela peut prendre du temps
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. À cause du chiffrement de bout en bout, vous pouvez avoir besoin d’attendre l’arrivée du message de quelqu’un car les clés de chiffrement ne vous ont pas été correctement envoyées.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Attente de l’historique du chiffrement
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s a créé la conversation
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Vous avez créé la conversation
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s a autorisé les visiteurs à venir ici.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Vous avez autorisé les visiteurs à venir ici.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s a empêché les visiteurs de rejoindre le salon.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Vous avez empêché les visiteurs de rejoindre le salon.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s a rejoint le salon
notice_direct_room_join_by_you You joined Vous avez rejoint le salon
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s rejoint. Raison : %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Vous avez rejoint. Raison : %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s a quitté le salon
notice_direct_room_leave_by_you You left the room Vous avez quitté le salon
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s est parti. Raison : %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Vous êtes parti. Raison : %1$s
notice_direct_room_third_party_invite %1$s invited %2$s %1$s a invité %2$s
notice_direct_room_third_party_invite_by_you You invited %1$s Vous avez invité %1$s
notice_direct_room_third_party_revoked_invite %1$s revoked the invitation for %2$s %1$s a révoqué l’invitation de %2$s
notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you You revoked the invitation for %1$s Vous avez révoqué l’invitation de %1$s
notice_direct_room_update %s upgraded here. %s a mis cet endroit à niveau.
notice_direct_room_update_by_you You upgraded here. Vous avez mis cet endroit à niveau.
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s %1$s a modifié son nom d’affichage de %2$s en %3$s
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s Vous avez modifié votre nom d’affichage de %1$s en %2$s

Loading…

You joined
Vous avez rejoint le salon
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French (Canada)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_direct_room_join_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml, string 14