View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages
English
I don’t want my encrypted messages
29/340
Key English Finnish State
light_theme Light Theme Vaalea teema
dark_theme Dark Theme Tumma teema
black_theme Black Theme Musta teema
notification_listening_for_events Listening for events Kuunnellaan tapahtumia
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Kuunnellaan ilmoituksia
notification_noisy_notifications Noisy notifications Äänekkäät ilmoitukset
notification_silent_notifications Silent notifications Hiljaiset ilmoitukset
title_activity_settings Settings Asetukset
title_activity_bug_report Bug report Virheraportti
title_activity_choose_sticker Send a sticker Lähetä tarra
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Avainten varmuuskopiointi
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Käytä avainten varmuuskopiointia
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Menetät salatut viestisi, jos kirjaudut ulos nyt
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Avainten varmuuskopio on meneillään. Jos kirjaudut ulos, menetät pääsyn salattuihin viesteihisi.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Turvallinen avainten varmuuskopio pitäisi olla käytössä kaikissa istunnoissasi, jotta et menettäisi pääsyä salattuihin viesteihisi.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages En halua salattuja viestejäni
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Varmuuskopioidaan avaimia…
are_you_sure Are you sure? Oletko varma?
backup Back up Varmuuskopioi
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Menetät pääsyn salattuihin viesteihisi, ellet varmuuskopioi avaimiasi ennen uloskirjautumista.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… Ladataan…
ok OK OK
later Later Myöhemmin
permalink Permalink Pysyvä linkki
view_source View Source Lähdekoodi
view_decrypted_source View Decrypted Source Näytä salaamaton lähde
none None Ei mitään
report_content Report Content Ilmoita epäilyttävästä sisällöstä
start_chatting Start Chatting Aloita keskustelu
Key English Finnish State
settings_version Version Versio
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Värise, kun käyttäjä mainitaan
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Kun huoneita on päivitetty
share_by_text Share by text
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Haluatko lähettää tämän liitteen %1$s?:lle?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Liity avaruuteeni %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Jaa
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Huoneesta on poistuttu!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Istunto on kirjattu ulos!
show_advanced Show advanced Näytä lisäasetukset
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Se voi johtua monesta eri syystä:

• olet vaihtanut salasanasi toisella laitteella

• olet poistanut tämän laitteen toisella laitteella

• palvelimen ylläpitäjä on estänyt pääsysi turvallisuussyistä.
signed_out_submit Sign in again Kirjaudu sisään uudelleen
signed_out_title You’re signed out Olet kirjautunut ulos
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Varmuuskopioidaan avaimia…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages En halua salattuja viestejäni
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Avainten varmuuskopio on meneillään. Jos kirjaudut ulos, menetät pääsyn salattuihin viesteihisi.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Turvallinen avainten varmuuskopio pitäisi olla käytössä kaikissa istunnoissasi, jotta et menettäisi pääsyä salattuihin viesteihisi.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Menetät salatut viestisi, jos kirjaudut ulos nyt
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Menetät pääsyn salattuihin viesteihisi, ellet varmuuskopioi avaimiasi ennen uloskirjautumista.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now Ohita toistaiseksi
small Small Pieni
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Poista kaikki tälle laitteelle tallennetut tiedot?
Kirjaudu sisään päästäksesi käsiksi tunnuksesi tietoihin ja viesteihin.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Menetät pääsyn salattuihin viesteihisi ellet kirjaudu sisään palauttaaksesi salausavaimesi.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Poista tiedot
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Varoitus: henkilökohtaiset tietosi (sisältää salausavaimesi) ovat vielä tallennettuna tälle laitteelle.

Poista ne jos olet lopettanut tämän laitteen käytön, tai haluat kirjautua sisään toiselle tunnukselle.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Poista kaikki tiedot
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Poista henkilökohtaiset tiedot
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Kirjaudu sisään palauttaaksesi salausavaimesi, jotka ovat tallessa vain tällä laitteella. Tarvitset niitä lukeaksi kaikki salatut viestisi millä tahansa laitteella.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Finnish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 224